Élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
iii) Élaboration des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | ' 3` وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا: وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
B. Élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | باء- وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
Y sont abordés les sujets suivants : promouvoir l'entrée en vigueur de l'Amendement portant interdiction; élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle; et assurer une plus grande clarté juridique. | UN | ويتناول هذا المقرر التعديل على الحظر بموجب اتفاقية بازل، وإعداد المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً وتوفير مزيد من الوضوح القانوني. |
Élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | تطوير مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
i) Suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse pour améliorer l'efficacité de la Convention de Bâle : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | ' 1` متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا: وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
B. Élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | باء - تطوير مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
2. Élaborer des normes et des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | 2 - وضع معايير ومبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Questions relatives au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014 - 2015 : questions stratégiques : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | المسائل المتصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015: المسائل الاستراتيجية: وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
a) L'élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle concernant le démantèlement, la remise à neuf, la récupération et le recyclage des équipements informatiques; | UN | (أ) وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً بشأن تفكيك المعدات الحاسوبية وإصلاحها واستردادها وتدويرها؛ |
b) Élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | (ب) إعداد مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً |
Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi d'une note du secrétariat sur l'élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle (UNEP/CHW/OEWG.9/4) et d'un rapport sur les activités et le projet de programme de travail du groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle (UNEP/CHW/OEWG.9/INF.4). | UN | 11 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة عن وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً (UNEP/CHW/OEWG.9/4)، وتقرير عن الأنشطة ومشروع برنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً UNEP/CHW/OEWG.9/INF/4)). |
1. Suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse visant à améliorer l'efficacité de la Convention de Bâle : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | 1 - متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا: وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
La Conférence des Parties a notamment chargé le secrétariat d'élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en mettant l'accent sur la mise en place de pratiques d'élimination rationnelle et d'assainissement. | UN | وأوعز مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، من جملة أمور، بأن تضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، مع التأكيد على استحداث ممارسات للتخلص والمعالجة السليمين. |
La Conférence des Parties a notamment confié au secrétariat la tâche d'élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure, en mettant l'accent sur des pratiques d'élimination et d'assainissement rationnelles. | UN | وأوعز مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، من جملة أمور، بأن تضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، مع التأكيد على استحداث ممارسات للتخلص والمعالجة السليمين. |
a) Suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | (أ) متابعة المبادرة القطرية التي تقودها إندونيسيا وسويسرا: وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً |
Au titre du point 3 b) i) de l'ordre du jour, intitulé < < Suivi de l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse pour améliorer l'efficacité de la Convention de Bâle : élaboration de directives pour une gestion écologiquement rationnelle > > , examiner le projet de cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets; | UN | (ج) في إطار البند 3 (ب) ' 1` المعنون ' ' متابعة المبادرة القطرية التي تقودها إندونيسيا وسويسرا: وضع مبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً``: النظر في مشروع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات؛ |
B. Élaborer des directives pour une gestion écologiquement rationnelle | UN | باء - إعداد المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً |