"dit que je suis" - Translation from French to Arabic

    • تقول أنني
        
    • قال أنني
        
    • يقول أنني
        
    • يقول انني
        
    • يقول أنا
        
    • يقول اني
        
    • قال أنّي
        
    • قال اني
        
    • تقول أني
        
    • يقول أني
        
    • يقول إنني
        
    • يقولون بأنني
        
    • قال أني
        
    • قال بأني
        
    • قالت بأنني
        
    Maman dit que je suis trop brutal avec les autres. Open Subtitles والدتي تقول أنني عنيف للغاية مع باقي الأطفال
    Et, hum, dès que ceci dit que je suis prête on va à la clinique et exécuter nos devoirs respectifs. Open Subtitles وطالما هذه تقول أنني جاهزة سوف نذهب للعيادة ونجري واجب محترم
    Qui a dit que je suis ici pour te convaincre de vivre? Open Subtitles من قال أنني هنا لأقنعك بأن تحيا. ؟
    Il part téléphoner, revient une minute plus tard et me dit que je suis pas sur la liste autorisée. Open Subtitles فيدخل إلى الكشك, يتصل ثم يعود بعد دقيقة ثم يقول أنني لست على القائمة المصدّقة
    Je l'ai raccompagné, et Gordinski dit que je suis le dernier à l'avoir vu. Open Subtitles لقد اوصلته للمنزل, هوتش, وغوردينسكي يقول انني اخر شخص شوهد معه
    Tout le monde dit que je suis folle, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles حصلت على الجميع أن يقول أنا مجنون، وأنا لا.
    Mon dossier dit que je suis le meilleur dans cette pièce. Open Subtitles هذا الملف يقول اني أفضل طيار في هذه الغرفة
    Il dit que je suis spéciale pour lui, mais... Open Subtitles ..قال أنّي مميّزة بالنسبة له , لكن
    Je sais pas si ce flic est gay ou quoi, mais il me dit que je suis quatre fois au-dessus de la limite. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات
    - Ma mère dit que je suis trop jeune. - Mais c'est pour les premières. Open Subtitles أمي تقول أني صغير للغاية - لكنها لعمر الـ12 -
    Et la presse dit que je suis nul à ça. Open Subtitles و الصحافة تقول أنني لا أجيد القيام بهذا النوع من الأشياء
    C'est un secret, mais maman dit que je suis devenu une femme maintenant. Open Subtitles وهذا سرّ لكن أمّي تقول أنني أصبحت إمرأة الآن
    Il dit que je suis sa plus brillante élève. Open Subtitles . هو قال أنني أذكى طالبة مرت عليه
    Mais d'habitude il dit que je suis nul donc "rien" est un gros progrès. Open Subtitles لا شيء, لكن بالعادة يقول أنني سيء لذا لاشيء هو نجاح عظيم
    Walter dit que je suis juste une mauvaise décoration d'Halloween. Open Subtitles والتر يقول انني عباره عن زينه عيد الهالوين
    Tu ne montres rien, tu ne me dis rien Tout le monde me dit que je suis folle Open Subtitles كنت لا تظهر ذلك ، لا تسمح لي ان اعرف ذلك ، وكل واحد يقول أنا مجنون ليكون
    Jamais. Il dit que je suis la seule fille de sa vie. Open Subtitles أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته
    Qui vous dit que je suis tout seul ? Open Subtitles ومن قال أنّي بمفردي؟
    Il dit que je suis bête, car il n'arrive jamais rien de mal. Open Subtitles لقد قال اني بدوء سخيفه لان لاشي سيئ قد حدث
    Ashley Alexander de l'Agence Porte Rouge dit que je suis dure au marchandage. Open Subtitles "آشلي أليكساندر من عقارات "الباب الأحمر تقول أني مفاوضة قوية
    Ça dit que je suis un pilote et que j'étais le directeur d'une agence. Open Subtitles هذا يقول أني طيار. وأنا كنت مدير مكتب ميدني.
    Mon Dieu ! Quelqu'un quelque part dit que je suis meilleure que quelqu'un d'autre ! Open Subtitles شخص ما بمكان ما يقول إنني أفضل من شخص آخر
    - On dit que je suis très doué, mais je ne suis pas omniscient. Open Subtitles -العديد من الناس يقولون بأنني رجل موهوب ولكنني ما زلت لا أستطيع الحكمعلىالأمربوضوح.
    le Président dit que je suis de garde, j'ai droit qu'à une demi-bière. Open Subtitles الرئيس قال أني تحت الطلب الليلة لذا يمكنني فقط تناول نصف بيرة
    rien y dit que je suis pas assez servile je m'abaisse pas assez comme il siérait à un portier de restaurant française chic il veut que je fasse plus de courbettes -il l'a pas dit comme ça c'était exactement comme ça -tu inventes Open Subtitles - لا شيء قال بأني كنت ذليل بما فيه الكفاية
    Elle dit que je suis comme toi. Sans vision, sans ambition. La même rengaine. Open Subtitles وهي قالت بأنني احبك اكثر الا ترين الصورة الكبيرة المفتقرة للطموح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more