| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| 85. Au total, 638 documents représentant 12 463 pages ont été édités et traités par le programme entre le 1er janvier 2010 et le 30 juin 2011, dont des documents à l'intention des organes délibérants et d'autres documents prescrits tels que des rapports d'examen. | UN | 85- وعلى وجه الإجمال، شمل البرنامج تحرير وتجهيز 638 وثيقة تضمنت 463 12 صفحة في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و30 حزيران/يونيه 2011، بما في ذلك وثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق المطلوبة، مثل تقارير الاستعراض. |
| Il faut donc que l'Agence fasse preuve de la plus grande vigilance dans le traitement de renseignements sans source connue, d'allégations infondées et de documents à l'authenticité douteuse. | UN | وبناء على ذلك يجب أن تمارس الوكالة أقصى قدر من اليقظة في معالجة المعلومات التي لا تنسب إلى أحد والادعاءات التي لا أساس لها والوثائق التي تفتقر إلى الحجية. |
| Compte tenu des principes régissant la présentation des documents à l'Organisation des Nations Unies et de la lourde charge de travail des services compétents de l'Organisation, la Commission souligne qu'il importe que les rapporteurs spéciaux soumettent leurs rapports en temps voulu afin qu'ils puissent être traités et distribués suffisamment à l'avance pour permettre aux membres de les étudier. | UN | واللجنة إذ تضع في اعتبارها المبادئ الناظمة لتقديم الوثائق في الأمم المتحدة وشدة عبء أعمال توفير الخدمات ذات الصلة في المنظمة، تؤكد الأهمية التي يعلقها على تقديم تقارير المقررين الخاصين في الوقت المحدد لتقديمها بغية تجهيزها وتوزيعها على نحو يتيح وقتاً كافياً للأعضاء لدراسة التقارير قبل الدورة. |
| Liste des documents à l'usage du Comité publiés pendant | UN | قائمة بالوثائق المخصصة للتوزيع العام والصادرة للجنة |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Distribution des documents à l'intention des délégations | UN | توزيع الوثائق على الوفود |
| Par ailleurs, un Groupe du courrier et de la valise diplomatique fournira des services essentiels de gestion des documents à l'ensemble de la Mission, et sera composé de deux assistants au courrier (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 173 - وعلاوة على ذلك، ستقدم وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية الخدمات الأساسية في مجال إدارة الوثائق على نطاق البعثة، وسيعمل بها مساعدان للبريد (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
| 79. Au total, 205 documents représentant 3 801 pages ont été édités et traités par le programme entre le 1er janvier et le 30 juin 2010, dont des documents à l'intention des organes délibérants et d'autres documents prescrits tels que des rapports d'examen. | UN | 79- وعلى وجه الإجمال، قام البرنامج بتحرير وتجهيز 205 وثائق تضمنت 801 3 صفحة في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و30 حزيران/يونيه 2010، بما في ذلك وثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق المطلوبة مثل تقارير الاستعراض. |
| 71. Au total, 735 documents représentant 14 162 pages ont été édités et traités par le programme entre janvier 2008 et juin 2009, dont des documents à l'intention des organes délibérants et d'autres documents prescrits tels que des rapports d'examen. | UN | 71- وعلى وجه الإجمال، قام البرنامج بتحرير وتجهيز 735 وثيقة تضمنت 162 14 صفحة ما بين كانون الثاني/يناير 2008 وحزيران/يونيه 2009، بما في ذلك وثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق المطلوبة مثل تقارير الاستعراض. |
| Il faut donc que l'Agence fasse preuve de la plus grande vigilance dans le traitement de renseignements sans source connue, d'allégations infondées et de documents à l'authenticité douteuse. | UN | وبناء على ذلك يجب أن تمارس الوكالة أقصى قدر من اليقظة في معالجة المعلومات التي لا تنسب إلى أحد والادعاءات التي لا أساس لها والوثائق التي تفتقر إلى الحجية. |
| Compte tenu des principes régissant la présentation des documents à l'Organisation des Nations Unies ainsi que de la lourde charge de travail des services compétents de l'Organisation, la Commission souligne une nouvelle fois qu'il importe que les rapporteurs spéciaux soumettent leurs rapports en temps voulu pour qu'ils puissent être traités et distribués suffisamment à l'avance pour permettre aux membres de les étudier. | UN | ومع مراعاة القواعد والأنظمة المتصلة بتقديم الوثائق في الأمم المتحدة، فضلاً عن عبء العمل الثقيل الملقى على كاهل الخدمات ذات الصلة في المنظمة، تشدِّد اللجنة مجدداً على الأهمية التي توليها لتقديم المقررين الخاصين تقاريرهم في حينها لكي يتم تجهيزها وتوزيعها مسبقاً بحيث يتاح للأعضاء وقت كافٍ لدراستها. |
| LISTE DES documents à l'USAGE DU COMITÉ PUBLIÉS | UN | قائمة بالوثائق المخصصة للتوزيع العام والصادرة للجنة |