"dollars la tonne" - Translation from French to Arabic

    • دولار للطن
        
    • دولارا للطن
        
    Le coût additionnel du traitement des cendres résiduelles dans une décharge spécialisée peut aller de 200 dollars à 500 dollars la tonne. UN وقد تتراوح الكلفة الإضافية للتخلص من الرماد المتبقي برميه في مطامر محددة بين 200 دولار و 500 دولار للطن المتري.
    En 2010, Cuba a dû importer 410 491 632 tonnes pour un coût de transport de 73,66 dollars la tonne, alors que le transport du même produit du Mexique ne lui aurait coûté que 37,50 dollars la tonne. UN وفي عام 2010، تم توريد 632 491 410 طنا متريا بمتوسط سعر شحن للطن الواحد قدره 73.66 دولار، بينما ارتفع سعر نقل نفس المنتج من المكسيك إلى 37.50 دولار للطن الواحد.
    Nous lançons cette mise en garde parce que nous avons constaté avec préoccupation ces trois dernières semaines une augmentation du prix du lait sur les marchés internationaux, qui a atteint plus de 1 000 dollars la tonne, sans la moindre justification valable. UN وإننا نوجه هذا التحذير لأننا ما فتئنا نلاحظ بقلق زيادة في أسعار الحليب في السوق الدولية طوال الأسابيع الثلاثة الماضية، حيث ارتفعت بأكثر من 000 1 دولار للطن بدون أي مبرر مقبول.
    Si un accord intervenait à cet effet, on pourrait annoncer qu'en 2010, selon des simulations grossières, un milliard de tonnes d'équivalent de carbone, ou d'unités de réduction des émissions, feraient l'objet d'échanges, au prix de plus de 30 dollars la tonne. UN وإذا سُمح لهذا التبادل أن يتم فإن التقديرات اﻷولية تشير إلى أنه بحلول عام ٢٠١٠ سيتم بيع بليون طن من حصص الكربون، أو تخفيض الانبعاثات، بسعر يزيد عن ٣٠ دولارا للطن.
    70. À titre de référence, le charbon commercialisé sur les marchés internationaux coûte à l'heure actuelle 1,8 dollar le gigajoule (45 dollars la tonne). UN ٧٠ - وكوحدة للقياس، فإن الفحم المتداول على صعيد التجارة الدولية يكلف حاليا حوالي ١,٨ دولار/ غيغاجول )٤٥ دولارا للطن(.
    Pendant la même période, le cours du nickel, qui avait atteint le montant record de 32 155 dollars, est tombé à 9 760 dollars la tonne. UN وانخفض سعر النيكل في آذار/مارس 2008 من 155 32 دولار للطن، وهو مبلغ مرتفع، إلى 760 9 دولار للطن في آذار/مارس 2009،.
    Ainsi par exemple, dans le cas de transport de céréales, on pourrait économiser environ 36 % des frais de transport : en effet, les dépenses de fret se chiffrent actuellement à environ 15,50 dollars le tonne métrique, alors qu'elles ne seraient que d'environ 10 dollars la tonne métrique si les navires pouvaient embarquer une cargaison pour le trajet de retour vers les États-Unis. UN وفي الواقع، وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بالشحنات التي تستورد بالجملة، يمكن توفير ما يقارب 36 في المائة من تكاليف النقل لأن أجرة الشحن هي في حدود 15.50 دولار للطن المتري، في حين أن هذه الأجرة تنخفض إلى حوالي 10 دولارات للطن المتري إذا أُتيح للسفن أن تعود محّملة بالبضائع إلى الولايات المتحدة.
    26. Démarrant à 1 112 dollars la tonne durant les deux premiers mois de 2009, le zinc a vu son prix opérer une spectaculaire remontée à la fin du mois d'août 2009, pour atteindre 2 072 dollars la tonne en octobre. UN 26- بلغ سعر الزنك 112 1 دولار للطن في الشهرين الأولين من عام 2009، ثم بدأ الارتفاع الحاد لأسعاره في نهاية آب/أغسطس 2009 لتصل إلى 072 2 دولار للطن في تشرين الأول/أكتوبر من نفس العام.
    Sous l'effet de l'augmentation de la demande, les prix ont monté jusqu'à 2 300 dollars la tonne en moyenne en octobre 2010. UN ومع بدء تزايد الطلب، ارتفعت الأسعار لتبلغ في متوسطها 300 2 دولار للطن في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    39. On estime que cet avion consommera une tonne de carburant à l'heure pour un coût de 303 dollars la tonne (263 600 dollars). UN ٣٩ - من المقدر أن تستهلك الطائرة طنا من الوقود في الساعة بمعدل ٣٠٣ دولار للطن )٦٠٠ ٢٦٣ دولار(.
    Ainsi, le cours du cuivre à la Bourse des métaux de Londres est passé de 8 400 à 3 480 dollars la tonne de mars 2008 à mars 2009, reculant ainsi de 58 %. UN فعلى سبيل المثال، انخفض سعر النحاس في بورصة المعادن بلندن من 400 8 دولار للطن في آذار/مارس 2008 إلى 480 3 دولار للطن في آذار/مارس 2009، مما يمثل انخفاضا بنسبة 58 في المائة.
    En moyenne mensuelle, les prix du cuivre ont atteint le chiffre sans précédent de 7 400 dollars la tonne entre janvier et novembre 2010. UN وعلى أساس شهري، وصلت أسعار النحاس إلى مستويات لم يسبق لها مثيل حيث بلغ متوسطها 400 7 دولار للطن في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Les cours du cuivre ont plongé à la fin de 2008 pour approcher les 2 700 dollars la tonne, mais se sont très fortement appréciés au second semestre de 2009, s'établissant à 7 000 dollars la tonne à la fin du mois de novembre. UN وقد تدهورت أسعار النحاس في نهاية عام 2008 لتقترب من 700 2 دولار للطن، ولكنها تحسنت تحسناً كبيراً في النصف الثاني من عام 2009 لتصل في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 000 7 دولار للطن.
    Le prix à l'exportation est de 5 dollars par sac de 25 kilos, soit 200 dollars la tonne métrique (prix au port de Kismaayo). UN أما سعر البيع النهائي فهو 5 دولارات لكل كيس زنة 25 كيلوغراما أو 200 دولار للطن المتري (في ميناء كيسمايو).
    Étant donné que le cuivre représente environ 70 % des exportations de la Zambie, l'effondrement international des prix du cuivre - tombés de 8 985 dollars la tonne métrique en août 2008 à 2902 dollars à la fin de 2008 - a entraîné, entre autres, une baisse considérable de nos recettes. UN وبما أن النحاس يشكل نحو 70 في المائة من صادرات زامبيا، فإن انهيار أسعاره على الصعيد الدولي - إذ هبطت من 8.985 دولار للطن المتري الواحد في آب/أغسطس 2008 إلى 2.902 دولار في نهاية عام 2008 - أدى، من جملة أمور، إلى انخفاض كبير في الإيرادات المستحصلة.
    Alors que les prix internationaux des vieux métaux allaient de 75 à 100 dollars la tonne, la Liberia Mining Corporation en a vendu de grandes quantités pour 5 à 15 dollars la tonne, en dehors de toute procédure transparente. UN 106 - على حين تراوحت أسعار الخردة المعدنية في الأسواق الدولية بين 75 دولارا و 100 دولار للطن الواحد، باعت ليمينكو كميات ضخمة منه بأسعار تراوحت بين 5 دولارات و 15 دولارا للطن الواحد دون اتباع إي إجراءات شفافة.
    Le cours international du minerai de qualité analogue (d'une teneur supérieure à 64 % de fer) dépasse 40 dollars la tonne, mais le Gouvernement national de transition a vendu 700 000 tonnes en janvier 2004 à une société chinoise, Shandong, à raison de 10 dollars la tonne. UN وقد باعت الحكومة الانتقالية 000 700 طن من ركاز هذا الحديد، في كانون الثاني/يناير إلى شركة شاندونغ الصينية بعشرة دولارات للطن، بالرغم من أن السعر الدولي لركاز الحديد، المماثل له في الجودة، أي أن نسبة الحديد فيه تصل إلى أكثر من 64 في المائة، كان يزيد على 40 دولار للطن.
    Dans les régions industrialisées, le coût de la séparation des déchets va de 107 dollars la tonne pour une collecte globale à 1 320 dollars la tonne pour une collecte séparée. UN وفي المناطق المتقدمة، تتراوح كلفة فرز النفايات من 107 دولارات/للطن الواحد في النفايات المختلطة إلى 320 1 دولارا/للطن لجمع النفايات بعد فرزها.
    Les pertes économiques enregistrées au cours de la période à l'examen par les pêcheries cubaines s'élèvent à 3 593 400 dollars, dont 615 100 dollars imputables au fret. Cette argent aurait permis dans la même période d'acquérir 5 245,9 tonnes de poissons pour la consommation locale, à peu près au prix du marché international, soit 685 dollars la tonne. UN وخلال تلك الفترة كبدت حالات كهذه خسائر لشركات صيد الأسماك الكوبية قيمتها 400 593 3 دولار ذهب منها 100 615 دولار لتغطية تكاليف إيجار السفن وكان بالإمكان توظيف تلك الموارد الضائعة لشراء 245.9 5 طنا من السمك لتغذية الشعب بسعر قريب من سعر السوق الدولي، أي 685 دولارا للطن الواحد.
    En 2003, la Nouvelle-Calédonie a bénéficié d'une hausse des cours mondiaux du nickel4 qui se sont établis aux environs de 11,8 dollars des États-Unis la tonne début novembre contre seulement 7 dollars la tonne en 2002, notamment en raison d'une forte demande de la Chine. UN فقد ارتفعت أسعار النيكل إلى حوالي 11.8 دولارا للطن الواحد، في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2003، مقارنة بسعر 7 دولارات فقط للطن الواحد في عام 2002، ويعود ذلك جزئيا إلى اشتداد الطلب من الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more