a Dont 322 700 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2010. | UN | (أ) تشمل مبلغ 700 322 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2010. |
b Dont 330 600 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2011. | UN | (ب) تشمل مبلغ 600 330 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2011. |
c Comprend 166 000 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2002. | UN | (ج) يشمل مبلغ 000 166 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي للتشغيل عام 2002. |
Au début du mois de mai, les donateurs n'avaient fourni que 15 % des 1,3 milliard de dollars requis pour 2013. | UN | ففي أوائل أيار/مايو، لم تكن الجهات المانحة قد قدمت سوى 15 في المائة من مبلغ 1.3 بليون دولار المطلوب لعام 2013. |
i Dont 291 800 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2012. 2011a (estimation) | UN | (ط) تشمل مبلغ 800 291 دولار المطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2012. |
De même, les représentants des pays en développement ont activement encouragé et préparé la tenue de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement. Les 154 000 dollars requis pour couvrir les frais de leur déplacement aux sessions du Comité préparatoire de cette réunion devrait être financés à l'aide du fonds de réserve. | UN | وأضاف أن ممثلي البلدان النامية ظلوا كذلك يعملون على الترويج والتحضير لعقد الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛ لذلك لا بد من تمويل مبلغ الـ 000 154 دولار اللازم لسفر هؤلاء الممثلين لحضور اجتماعات اللجنة التحضيرية من صندوق الطوارئ. |
À ce jour, seuls ont été reçus 62 % des 110 millions de dollars requis pour satisfaire les besoins humanitaires prioritaires qui sont énoncés dans le Plan d'action humanitaire commun, notamment pour fournir des services sociaux de base, assurer une vie productive aux rapatriés et renforcer les capacités de la société civile et des autorités locales. | UN | ولم يرد حتى الآن سوى 62 في المائة من مبلغ 110 ملايين دولار المطلوبة لمعالجة الاحتياجات الإنسانية ذات الأولوية القصوى المبينة في خطة العمل الإنساني المشتركة، بما في ذلك تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، وتوفير أسباب المعيشة المنتجة لجماعات العائدين، وتعزيز المجتمع المدني والسلطات المحلية. |
e Comprend 163 800 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2003 et les fonds alloués pour 2004. | UN | (هـ) يشمل مبلغ 800 163 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي للتشغيل لعام 2003 وأموالا مخصصة لعام 2004. |
g Comprend 257 000 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2004 et les fonds alloués pour 2005. | UN | (ز) يشمل مبلغ 000 257 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي للتشغيل عن عام 2004 وأموالا مخصصة لعام 2005. |
i Comprend 297 900 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2005. | UN | (ط) يشمل مبلغ 900 297 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي للتشغيل عن عام 2005. |
a Comprend le montant de 124 500 dollars requis comme réserve d'exploitation pour l'année 2001. | UN | (أ) يتضمن مبلغ 500 124 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي للعام 2001. |
c Comprend le montant de 166 000 dollars requis comme réserve d'exploitation pour l'année 2002. | UN | (ج) يتضمن مبلغ 000 166 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي للعام 2002. |
Ont participé à cette réunion, dont le but était de mobiliser le montant de 3,1 millions de dollars requis pour le programme, des représentants de l'Allemagne, de l'Autriche, du Canada, de la Chine, de l'Égypte, des États-Unis d'Amérique, de la France, du Japon et du Maroc, de même que de l'Union européenne, du Fonds monétaire international (FMI), de la Banque mondiale et de la Banque africaine de développement. | UN | وهذا الاجتماع للجهات المانحة، الذي استهدف تعبئة مبلغ الـ 3.1 مليون دولار المطلوب للبرنامج، حضرته كل من استراليا وألمانيا والصين وفرنسا وكندا ومصر والمغرب والولايات المتحدة واليابان، بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصرف التنمية الأفريقي. |
8. Toutefois, au vu du solde du Fonds d'affectation spéciale pour la MINUSAL, on estime que, sur les 452 500 dollars requis pour 1995, 70 000 dollars pourraient être prélevés sur ce fonds. | UN | ٨ - ومع ذلك، واستنادا إلى الرصيد المتاح من الصندوق الاستئماني للبعثة، فإنه يقدر أن يتسنى تدبير ٠٠٠ ٧٠ دولار من مبلغ ٥٠٠ ٤٥٢ دولار المطلوب لعام ١٩٩٥ من الصندوق الاستئماني. |
d Dont 308 700 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2008. | UN | (ج) تشمل مبلغ 500 341 دولار المطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2010. |
j Dont 245 200 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2011. | UN | (ي) تشمل مبلغ 200 245 دولار المطلوب احتياطي نقدي تشغيلي لعام 2011. |
k Dont 214 700 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2013. | UN | (ك) تشمل مبلغ 700 214 دولار المطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2013. |
a Dont 329 200 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2009. | UN | (أ) تشمل مبلغ 200 329 دولار المطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام 2009. |
Les contributions au titre des ressources ordinaires restent toutefois en deçà du montant minimal de 25 millions de dollars requis chaque année pour maintenir les opérations dans 40 des 48 PMA, comme le prévoit le plan d'investissement du FENU. | UN | على أن مساهمات الموارد العادية بقيت أقل بكثير من مبلغ الـ 25 مليون دولار اللازم سنوياً كحد أدنى لاستمرار عمليات الصندوق في 40 بلداً من البلدان الـ 48 الأقل نمواً، وفق ما تتوخاه خطة الصندوق الاستثمارية. |
Sur le montant total de 1 852 300 dollars requis pour la mise en œuvre des activités prescrites dans la résolution, les crédits nécessaires aux activités du Rapporteur spécial, visés au tableau 9 (231 000 dollars), ont déjà été inclus dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 47 - ومن المبلغ الإجمالي 300 852 1 دولار اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار، أدرجت فعلا الاعتمادات المتعلقة بأنشطة المقرر الخاص، المبينة في الجدول 9 والبالغة 000 231 دولار، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
53. Sur les 14,4 millions de dollars requis au titre de l'élément ressources en eau, du programme d'aide humanitaire consolidé pour 1993-1994, des contributions d'un montant total de 12,9 millions de dollars environ avaient été annoncées à la fin de l'exercice considéré et la quasi-totalité de ce montant avait été engagée. | UN | ٥٣ - ومن بين الـ ١٤,٤ مليون دولار المطلوبة لقطاع المياه في البرنامج الموحد للمساعدة اﻹنسانية للفترة ١٩٩٣/١٩٩٤، تعهد المانحون بحوالي ١٢,٩ مليون دولار في نهاية السنة البرنامجية، وكلها تقريبا جاهزة للصرف. |
d Dont 332 900 dollars requis comme réserve d'exploitation pour 2011. | UN | (د) تشمل مبلغا قدره 900 332 دولار مطلوب على سبيل الاحتياطي النقدي التشغيلي لعام 2011. |