"domaines des sciences" - Translation from French to Arabic

    • مجالات علوم
        
    • مجالات علم
        
    • جوانب علوم
        
    • من علوم
        
    • ميادين علوم
        
    • مجالات العلم
        
    Réaffirmant que la vie et la santé des individus sont inévitablement liées aux évolutions qui se produisent dans les domaines des sciences de la vie et de la vie sociale, UN وإذ يؤكد من جديد أن حياة الأفراد وصحتهم ترتبطان بالضرورة بالتطورات في مجالات علوم الحياة والمجالات الاجتماعية،
    Cet établissement devrait avoir une très bonne connaissance des activités nationales du programme dans les domaines des sciences et des techniques spatiales. UN وينبغي أن تكون تلك المؤسسة على علم تام بالأنشطة الوطنية للبرنامج في مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    L'objectif de ces centres était de renforcer les capacités des États Membres dans les différents domaines des sciences et techniques spatiales susceptibles de favoriser leur développement social et économique. UN وكان الهدف من المراكز هو تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء مما يدفع خطى التنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها.
    82. Le Comité a noté qu'il importait de créer des possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences, techniques et applications spatiales en offrant des bourses de longue durée et il a demandé instamment aux États Membres d'en proposer dans leurs institutions compétentes. UN 82- ولاحظت اللجنة أنّ من المهم زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته من خلال الزمالات الطويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص كهذه في معاهدها ذات الصلة.
    80. Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en offrant des bourses de longue durée et il a instamment prié les États Membres d'offrir de telles possibilités de formation dans leurs établissements spécialisés. UN 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة.
    Ces réunions permettraient de renforcer la coopération avec les gouvernements dans chaque région concernée en vue de mieux asseoir les centres régionaux comme centres d'excellence pour la formation dans tous les domaines des sciences et technologies spatiales. UN وسوف تُستخدم تلك الاجتماعات في توثيق التعاون مع الحكومات في المناطق المعنية من أجل المضي في تطوير وضعية تلك المراكز الاقليمية كمراكز تفوّق معنية بتدريس جميع جوانب علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    D'une part, l'Organisation doit commencer à chercher les moyens de gérer au mieux les technologies qui apparaissent dans les domaines des sciences de la vie et des sciences physiques. UN فأولا، يلزم أن تشرع الأمم المتحدة في معرفة أفضل السبل لإدارة التكنولوجيات الناشئة في كل من علوم الحياة والعلوم الفيزيائية.
    Le Brésil continuera d'offrir 10 bourses de recherche et de formation de longue durée à des ressortissants de pays en développement dans divers domaines des sciences et applications des techniques spatiales. UN وأضاف أن البرازيل ستواصل تقديم ١٠ زمالات طويلة اﻷجل ﻷفراد من البلدان النامية ﻷغراض البحث والتدريب في مختلف مجالات علوم وتطبيقات الفضاء.
    Le cours d'été d'Alpbach offre depuis plus de 30 ans une formation approfondie dans différents domaines des sciences et des techniques spatiales, assortie de conférences et de séances de travail accélérées sur les études de missions dans des groupes de travail auto-organisés. UN ولقد وفَّرت مدرسة ألباخ الصيفية، على مدى أكثر من 30 عاماً، أنشطة دراسية متعمقة في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء إلى جانب محاضرات وجلسات عمل مكثفة لمناقشة الدراسات الخاصة بالبعثات الفضائية في إطار أفرقة عمل ذاتية التنظيم.
    36. Il importe de donner d'urgence aux pays en développement de plus larges possibilités d'éducation et de formation dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales. UN 36- هناك حاجة ملحة لتزويد البلدان النامية بمزيد من فرص التعليم والتدريب في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    b. Fourniture, sur demande, de services consultatifs techniques aux États Membres et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour appuyer les programmes et projets nationaux et régionaux dans divers domaines des sciences et des techniques spatiales; UN ب - تقديم خدمات استشارية تقنية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بناء على طلبها، لدعم المشاريع والبرامج الوطنية والإقليمية في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    c) Promotion d'associations ou coentreprises axées sur les divers domaines des sciences et des techniques spatiales; UN )ج( تعزيز المشاركة أو المشاريع المشتركة في مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    Certains d’entre eux ont réclamé des programmes régionaux ciblés dans les domaines des sciences spatiales, des communications et des systèmes de navigation par satellite, des microsatellites, de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l’environnement, de l’éducation et de la formation. UN ودعا بعض هؤلاء المتحدثين الى وضع برامج اقليمية مركزة في مجالات علوم الفضاء والاتصالات الساتلية ونظم الملاحة والسواتل الصغرى وادارة الكوارث والرصد البيئي والتعليم والتدريب .
    5. De ces exposés, il est ressorti que tous les pays avaient des accords ou des relations de coopération dans différents domaines des sciences et des techniques spatiales avec des pays tels que la Fédération de Russie et les États-Unis d’Amérique, des entités telles que l’Agence spatiale européenne et des organismes des Nations Unies s’occupant des sciences et des techniques spatiales. UN واتضح من هذه العروض أن جميع هذه البلدان أبرمت اتفاقات أو أقامت علاقات تعاونية في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء مع بلدان مثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، ومع كيانات مثل الوكالة الفضائية الأوروبية ووكالات الأمم المتحدة المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales est axé sur la promotion des sciences et des technologies spatiales dans le monde et permet la mise en œuvre de trois initiatives dans les domaines des sciences spatiales fondamentales, des technologies spatiales fondamentales et de la présence humaine dans l'espace. UN ويركّز البرنامج المعني بالتطبيقات الفضائية على تعزيز علوم وتكنولوجيا الفضاء في جميع أنحاء العالم، وقد نفّذ ثلاث مبادرات في مجالات علوم الفضاء الأساسية، وتكنولوجيا الفضاء الأساسية، وتكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء.
    Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en offrant des bourses de longue durée et il a instamment prié les États Membres d'offrir de telles possibilités de formation dans leurs établissements spécialisés. UN 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة.
    Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications et du droit de l'espace en offrant des bourses de longue durée, et il a instamment prié les États Membres de faire en sorte que leurs institutions compétentes offrent de telles possibilités. UN 69- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمّقة في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية وقانون الفضاء من خلال الزمالات الدراسية الطويلة الأمد، وحثَّت الدولَ الأعضاء على إتاحة مثل هذه الفرص في معاهدها المختصّة.
    89. Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et leurs applications en offrant des bourses de longue durée, et il a instamment prié les États Membres de faire en sorte que leurs institutions compétentes offrent de telles possibilités. UN 89- ولاحظت اللجنة أنّ من المهم زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجيته وتطبيقاته من خلال الزمالات الدراسية الطويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص كهذه في معاهدها ذات الصلة.
    85. Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences, des techniques et des applications spatiales, ainsi que du droit spatial, en offrant des bourses de longue durée et il a demandé instamment aux États Membres d'en proposer dans leurs institutions compétentes. UN 85- ولاحظت اللجنة أنّ من المهم زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته وقانون الفضاء من خلال الزمالات الطويلة الأمد، وحثَّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص كهذه في مؤسساتها ذات الصلة.
    37. De 1983 à 1986, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales a procédé à une évaluation des besoins et des demandes des Etats Membres dans différents domaines des sciences et techniques spatiales, y compris certains aspects des systèmes d'éco-information. UN ٣٧ - وفيما بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٨٦ أجرى برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية تقييما لاحتياجات ومطالب الدول اﻷعضاء في شتى جوانب علوم وتكنولوجيا الفضاء ، بما في ذلك جوانب نظم المعلومات البيئيــة .
    D'une part, l'Organisation doit commencer à chercher les moyens de gérer au mieux les technologies qui apparaissent dans les domaines des sciences de la vie et des sciences physiques. UN فأولا، يلزم أن تشرع الأمم المتحدة في معرفة أفضل السبل لإدارة التكنولوجيات الناشئة في كل من علوم الحياة والعلوم الفيزيائية.
    Les expériences européennes de recherche spatiale dans les domaines des sciences de la vie et de la mécanique des fluides en microgravité ont été effectuées à bord de Spacelab, dans le cadre de vols de fusées et d'autres missions spatiales. UN وقد أجريت تجارب بحوث فضائية أوروبية في ميادين علوم الحياة وعلوم السوائل في ظل ظروف الجاذبية الضئيلة على متن مختبر الفضاء " Spacelab " والصواريخ المطلقة وسواها من البعثات الفضائية.
    :: L'application des lois pour l'égalité des chances en matière d'éducation, notamment dans les domaines des sciences, de la technique et de la technologie. UN :: إنفاذ القوانين للتعليم المتكافئ، بخاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more