L'Indonésie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (2 454) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلغ إندونيسيا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (454 2) التي أفادت منذ عام 2010 بأنها تحتفظ بها. |
26. La Slovénie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (2 978) dont elle faisait état depuis 2011. | UN | 26- ولم تقدم سلوفينيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (978 2) التي أفادت منذ 2011، بأنها تحتفظ بها. |
L'Afrique du Sud n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (4 355) dont elle faisait état depuis 2011. | UN | ولم تقدم جنوب أفريقيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (355 4) التي أفادت منذ 2011، بأنها تحتفظ بها. |
L'Algérie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (5 970) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | 21- ولم تبلّغ الجزائر عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2010 (970 5 لغماً). |
L'Algérie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (5 970) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلغ الجزائر عن أي تغير في عدد الألغام المضادة للأفراد (970 5) التي أعلنت أنها تحتفظ بها منذ عام 2010. |
Dans une lettre datée du 6 novembre 2007, le Ministre de l'intérieur a répondu à Mme Bhutto que les menaces dont elle faisait état < < n'avaient aucun fondement tangible et qu'il n'existait aucun élément de preuve permettant d'étayer cette perception > > . | UN | 180 - وردت وزارة الداخلية على السيدة بوتو في رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مشيرة إلى أن التهديدات التي أوردتها ليس لديها " أساس ملموس ولا أي دليل لدعم التصور " الوارد فيها. |
L'Indonésie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (2 454) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلغ إندونيسيا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (454 2) التي أفادت منذ عام 2010 بأنها تحتفظ بها. |
135. La Slovénie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (2 978) dont elle faisait état depuis 2011. | UN | 135- ولم تقدم سلوفينيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (978 2) التي أفادت منذ 2011، بأنها تحتفظ بها. |
L'Afrique du Sud n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (4 355) dont elle faisait état depuis 2011. | UN | ولم تقدم جنوب أفريقيا معلومات جديدة لتحديث عدد الألغام المضادة للأفراد (355 4) التي أفادت منذ 2011، بأنها تحتفظ بها. |
La Bulgarie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (3 672) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلِّغ بلغاريا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2010 (672 3 لغماً). |
Chypre n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (500) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلِّغ قبرص عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2010 (500 لغم). |
La Gambie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (100) dont elle faisait état depuis 2012. | UN | ولم تبلِّغ غامبيا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2012 (100 لغم). |
L'Algérie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (5 970) dont elle faisait état depuis 2010. | UN | ولم تبلغ الجزائر عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (970 5) التي أعلنت أنها تحتفظ بها منذ عام 2010. |
Lettre datée du 14 janvier (S/2000/21), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 12 janvier 2000 (S/2000/20) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui avaient pris note de la décision dont elle faisait état. | UN | رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير (S/2000/21) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/20) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها. |
La Turquie n'a signalé aucune modification dans le nombre de mines antipersonnel conservées (15 100) dont elle faisait état depuis 2006 et a indiqué qu'elle effectuait des recherches notamment pour un projet de mise au point de chaussures à l'épreuve des mines. | UN | وبينما لم تبلغ تركيا عن أي تغير في عدد الألغام المضادة للأفراد (100 15) التي أعلنت عن أنها تحتفظ بها منذ عام 2006، فإنها أشارت إلى أنها تجري بحوثاً تشمل مشروع تعديل للأحذية المضادة للألغام. |
8. Certains membres du Gouvernement ont dit que l’Opération ne vérifiait pas suffisamment les éléments dont elle faisait état et rendait les faits publics avant que leur véracité soit confirmée. | UN | ٨ - وأعرب أعضاء في الحكومة عن قلقهم إذ أن العملية الميدانية لم تجد بنظرهم التحقق مما يرد في تقاريرها وأنه بالرغم من عدم وجودها في الموقع فهي لم تحاول التأكد من الوقائع قبل إعلانها. |