"dont il est proposé qu" - Translation from French to Arabic

    • المقترح أن
        
    • حيث يُقترح أن
        
    • الذين يقترح أن
        
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Première Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci. UN 104 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الأولى إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Deuxième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci. UN 106 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الثانية إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Cinquième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci. UN 108 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Sixième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 152, 153, 154 et 160. UN 109 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة السادسة، مع الأخذ في الحسبان بمقرراتها بشأن البنود 152 و 153 و 154 و 160، إلى تلك اللجنة.
    :: Transfert d'un poste P-5 de la Section des affaires civiles au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour un assistant spécial, dont il est proposé qu'il remplisse ses fonctions à la classe P-5 plutôt qu'à la classe P-4 (A/62/720, par. 8 et 13); UN :: وظيفة مساعد خاص من الرتبة ف-5، من قسم الشؤون المدنية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام، حيث يُقترح أن تُؤَدَّى مهامها بالرتبة ف-5 عوضا عن الرتبة ف-4 (A/62/720، الفقرتان 8 و 13)؛
    Fonctionnaires et non-fonctionnaires dont il est proposé qu'ils relèvent du nouveau système de justice interne UN الموظفون والأفراد من غير الموظفين الذين يقترح أن يشملهم نظام العدل الداخلي الجديد
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Première Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 109 et 118. UN 70 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الأولى البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت بشأن البندين 109 و118.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Deuxième Commission, les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 109 et 118. UN 72 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتُّخذت بشأن البندين 109 و118.
    Le Bureau décide de recommander l'Assemblée générale de renvoyer à la Troisième Commission, les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 109 et 118. UN 73 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى اللجنة الثالثة البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت بشأن البندين 109 و118.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Cinquième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 48, 109, 112,150, 156 et 157. UN 74 - قرر المكتب أن يحيل إلى اللجنة الخامسة البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتُّخذت بشأن البنود 48 و109 و112 و150 و156 و157.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Troisième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu de la décision relative au point 111. UN 107 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الثالثة، مع الأخذ في الحسبان بالمقرر المتعلق بالبند 111، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Première Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, en tenant compte de la décision prise en ce qui concerne le point 118. UN 96 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الأولى، مع مراعاة المقرر المتخذ بشأن البند 118، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Deuxième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, en tenant compte des décisions prises en ce qui concerne les points 118 et 127. UN 98 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الثانية، مع مراعاة المقررين المتخذين بشأن البندين 118 و127، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Troisième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 62 et 118. UN 102- وقد تقرر ذلك. 103- وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الثالثة، مع مراعاة المقررين المتخذين بشأن البندين 62 و118، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Cinquième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu de la décision relative au point 118. UN 104- وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة الخامسة، مع مراعاة المقرر المتخذ بشأن البند 118، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Sixième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 83, 118, 156 et 157. UN 105- وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها اللجنة السادسة، مع مراعاة المقررات المتخذة بشأن البنود 83 و118 و156 و157، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Sixième Commission les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu des décisions relatives aux points 31, 109, 118, 128, 151, 152, 153 et 158. UN 75 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى اللجنة السادسة البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت بشأن البنود 31 و109 و118 و128 و151 و152 و153 و158.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, compte tenu de la décision relative au point 84. UN 105 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح أن تنظر فيها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، مع الأخذ في الحسبان بمقررها بشأن البند 84، إلى تلك اللجنة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les points dont il est proposé qu'ils soient examinés par celle-ci, en tenant compte des décisions prises en ce qui concerne les points 39 et 118. UN 97 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإسناد البنود المقترح أن تنظر فيها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، مع مراعاة المقررين المتخذين بشأن البندين 39 و118، إلى تلك اللجنة.
    :: Transfert d'un poste P-5 de la Section des affaires civiles à la Division de l'appui à la mission pour le chef du budget, dont il est proposé qu'il remplisse ses fonctions à la classe P-5 plutôt qu'à la classe P-4 (ibid., par. 13 et 25); UN :: وظيفة كبير موظفي الميزانية بالرتبة ف-5، من قسم الشؤون المدنية إلى شعبة دعم البعثة، حيث يُقترح أن تؤدى مهامها بالرتبة ف-5 عوضا عن الرتبة ف-4 (المرجع نفسه، الفقرتان 13 و 25)؛
    Fonctionnaires et non-fonctionnaires dont il est proposé qu'ils relèvent du nouveau système de justice interne UN الموظفون والأفراد من غير الموظفين الذين يقترح أن يشملهم نظام العدل الداخلي الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more