Je déciderai ce dont j'ai besoin. C'est moi qui ait ces putins de contractions. | Open Subtitles | أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة |
Je tirerai toutes les ficelles dont j'ai besoin à Washington. | Open Subtitles | ساسحب كل الصلات التي أحتاجها معي إلى واشنطن. |
J'ai déjà un miroir de ton système en arrière-plan. Tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه. |
Ce dont j'ai besoin c'est que tu partes immédiatement. Plus tôt, si c'est possible. | Open Subtitles | ما أريده منك هو أن ترحل فوراً عاجلاً، إن أمكن ذلك |
Je sais déjà tout ce dont j'ai besoin sur toi. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف كل ما أحتاج لمعرفته عنكي |
Grâce à lui, je commence à réaliser que ce dont j'ai besoin en ce moment, plus que d'un pantalon plus large, c'est l'acceptation. | Open Subtitles | الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة هو القبول |
Le corps d'Emma Vickers est tout ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | جثة أيمي فيكرز هي كل الدلاله التي أريدها |
Et le fait que ça vous effraie me donne la confirmation dont j'ai besoin. | Open Subtitles | وحقيقة أن هذا يخيفك يعطيني كل التأكيد الذي أحتاجه |
Comment tu pourrais savoir ce dont j'ai besoin ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ما الذي أحتاجه بحق الجحيم ؟ |
Si je ne dispose pas maintenant de toute la peur dont j'ai besoin, je ferais durer ça un peu plus longtemps... | Open Subtitles | كل الذعر الذي أحتاجه لكنت جعلت ذلك يدوم لمدة اطول قليلاً |
La seule aide dont j'ai besoin c'est d'arrêter ces types avant qu'ils ne blessent quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها هي إيقاف هؤلاء الأشخاص قبل أن يؤذوا شخصاَ آخر. |
La seule aide dont j'ai besoin c'est d'arrêter ces types avant qu'ils ne blessent quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها هي إيقاف هؤلاء الأشخاص قبل أن يؤذوا شخصاَ آخر. |
C'est tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? | Open Subtitles | هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟ |
Bien. Retourne travailler, et... dès que j'ai ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | لا بأس، سنعود للعمل إذاً حالما أنال ما أحتاجه |
Même si j'aimerais bien le faire, te tuer ne me fournira pas ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | , بالرغم من أنني أريد ذلك بشدة لكن قتلك لن يعطيني ما أريده |
La dernière chose dont j'ai besoin maintenant c'est de revivre des moments de mon enfance pourrie. | Open Subtitles | آخر ما أريده الآن هو إحياء ذكريات طفولتي المأسأوية. |
100 millions... Pour tout ce dont j'ai besoin pour prendre cette ville. M. Church, | Open Subtitles | مئة مليون دولار مقابل كل ما أحتاج للاستيلاء على هذه المدينة. |
Tu n'es pas apte à me donner ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه |
Tu es exactement le genre de chirurgien dont j'ai besoin à Boston... | Open Subtitles | أنتِ بالضبط الجراحة التي أريدها في بوسطن |
Tout ce dont j'ai besoin de vous faire comprendre c'est ceci: | Open Subtitles | جل الذي أريده منك هو: إذا تورطتِ في ذلك ستندمين |
La seule chose dont j'ai besoin est que vous rentriez chez vous. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحتاج إليه هو أن تعودوا جميعًا لبيوتكم. |
Écoutez, je vais démarrer une réunion très importante, et il y a des documents indispensables dont j'ai besoin immédiatement. | Open Subtitles | اسمعيني، أنا على وشك الدخول إلى اجتماع مهم جداً لذا هناك مستندات مهمة جداً أحتاج إليها في الحال. |
" Car tout ce dont j'ai besoin est ce sentiment fou " | Open Subtitles | لأن كل ما أنا بحاجة إليه هو ذلك الشعور المجنون |
ce dont j'ai besoin c'est, je ne sais pas, quelques minutes pendant lesquelles nous prétendons que... | Open Subtitles | أو إحتجته هو، لا أعلم، قضاء بضع دقائق حيث نتظاهر بأننا.. |
J'ai tous les amis dont j'ai besoin à ce stade de ma vie. | Open Subtitles | لدي جميع الأصدقاء الذين أحتاجهم في هذه المرحلة من حياتي، سيدي |
Un casse-pieds particulièrement épineux contrecarre mes affaires, mais je manque actuellement du moyen de pression dont j'ai besoin pour me débarrasser de lui. | Open Subtitles | حشرة مبغظة مميزة , كانت تعيق أعمالي لكنني حاليا ينقصني النفوذ الذي احتاجه |
Donner le cadeau de la vie est la seule récompense dont j'ai besoin, okay ? | Open Subtitles | إعطاء هبة الحياة هي المكافأة الوحيدة التي أحتاج لها ، اتفقنا ؟ |