"du comité s" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة المعنية بالقضاء
        
    • اللجنة عما إذا
        
    • اللجنة إذا
        
    • اللجنة على هذه التقارير
        
    Notant que le volume de travail du Comité s'est accru en raison de l'accroissement du nombre d'États parties à la Convention et que la session annuelle du Comité est cependant la plus brève de toutes les sessions annuelles des organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme, UN واذ يلاحظ أن حجم عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد ازداد بسبب تزايد عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية وأن مدة انعقاد الدورة السنوية لتلك اللجنة لا تزال هي أقصر الفترات بالنسبة للدورات السنوية لجميع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان،
    Notant que le volume de travail du Comité s'est accru en raison de l'accroissement du nombre d'États parties à la Convention et que la session annuelle du Comité est cependant la plus brève de toutes les sessions annuelles des organes créés par les traités relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ يلاحظ أن حجم عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد ازداد بسبب تزايد عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية وأن مدة انعقاد الدورة السنوية لتلك اللجنة لا تزال هي أقصر الفترات بالنسبة للدورات السنوية لجميع هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان،
    La vingt-quatrième session du Comité s'est tenue du 15 janvier au 2 février 2001 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الرابعة والعشرين في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001 في مقر الأمم المتحدة.
    Un membre du Comité s'est demandé si les projets exécutés par l'organisation l'avaient été à la demande du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وتساءل أحد أعضاء اللجنة عما إذا لم يكن تنفيذ مشاريع المنظمة بناء على أوامر من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Des documents supplémentaires, y compris un rapport technique sur l'indice des prix à la consommation, seront mis à la disposition du Comité s'il le souhaite. UN وسوف يتم تقديم وثائق إضافية، بما في ذلك تقرير تقني عن مؤشر أسعار المستهلكين، إلى اللجنة إذا لزم الأمر.
    La vingt-deuxième session du Comité s'est tenue du 17 janvier au 4 février 2000 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثانية والعشرين في الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000 في مقر الأمم المتحدة.
    La vingt-deuxième session du Comité s'est tenue du 17 janvier au 4 février 2000 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثانية والعشرين في الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000 في مقر الأمم المتحدة.
    La vingt-troisième session du Comité s'est déroulée du 12 au 30 juin 2000 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثالثة والعشرين خلال الفترة من 12 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 في مقر الأمم المتحدة.
    Notant que le volume de travail du Comité s'est accru en raison de l'accroissement du nombre d'États parties à la Convention et que la session annuelle du Comité est la plus courte de toutes celles que tiennent annuellement les organes créés en vertu de traités relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ أن حجم عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ازداد نتيجة للعدد المتنامي من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وأن الدورة السنوية للجنة أقصر من جميع الدورات السنوية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان،
    La trentième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 13 au 31 janvier 2003. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثلاثين في الفترة من 12 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004 في مقر الأمم المتحدة.
    La trentième et unième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 6 au 23 juillet 2004. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المراة دورتها الحادية والثلاثين في الفترة من 6 إلى 23 تموز/يوليه 2004 في مقر الأمم المتحدة.
    La trente-deuxième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 10 au 28 janvier 2005. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثانية والثلاثين في الفترة من 10 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    La trente-deuxième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 10 au 28 janvier 2005. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثانية والثلاثين في الفترة من 10 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    La trente-troisième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 5 au 22 juillet 2005. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثالثة والثلاثين في الفترة من 5 إلى 22 تموز/يوليه 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    La vingt-huitième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 13 au 31 janvier 2003. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثامنة والعشرين في الفترة من 13 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مقر الأمم المتحدة.
    La vingt-huitième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 13 au 31 janvier 2003. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها السادسة والعشرين في الفترة من 13 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مقر الأمم المتحدة.
    La vingt-neuvième session du Comité s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 30 juin au 18 juillet 2003. UN وقد عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها التاسعة والعشرين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 18 تموز/يوليه 2003.
    1. Le PRÉSIDENT constate l'absence de délégation de l'État partie et demande au Secrétaire du Comité s'il a pu obtenir une explication à ce sujet. UN 1- الرئيس لاحظ عدم حضور وفد عن الدولة الطرف وسأل اللجنة عما إذا كان قد حصل على تفسير بهذا الشأن.
    Le Président demande aux membres du Comité s'ils ont des questions à poser ou des remarques à formuler à ce sujet. UN 5 - الرئيس: سأل أعضاء اللجنة عما إذا كانت لديهم أسئلة أو ملاحظات متابعة.
    Le Comité devrait également encourager la tenue de réunions périodiques des donateurs au niveau technique, avec la participation du Comité s'il y a lieu. UN وينبغي للجنة أيضا أن تشجع على عقد اجتماعات منتظمة للجهات المانحة على المستوى الفني بمشاركة اللجنة إذا لزم الأمر.
    35. Le Comité recommande à l'État partie de faire en sorte que ces rapports soient facilement accessibles au public au moment de leur soumission et que les observations du Comité s'y rapportant soient également diffusées dans la langue officielle de l'État partie et les autres langues communément utilisées, selon qu'il convient. UN 35- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تيسر إتاحة تقاريرها لعامة الجمهور عند تقديمها، ونشر ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغة الرسمية وغيرها من اللغات التي يشيع استخدامها، حسب مقتضى الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more