"du conseil de sécurité pendant la période" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الأمن خلال الفترة
        
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; UN `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; UN `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période couverte par le rapport, si possible; UN ' 8` مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛
    Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité pendant la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 UN البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000
    Nous remercions le Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur John Negroponte des États-Unis, pour ses remarques liminaires concernant les travaux du Conseil de sécurité pendant la période considérée. UN ونشكر رئيس مجلس الأمن، السفير جون نغروبونتي ممثل الولايات المتحدة، على ملاحظاته الاستهلالية بشأن عمل مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض.
    VI. Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité pendant la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 UN السادس - البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000
    S'agissant de la composition du Conseil de sécurité pendant la période considérée, on se souviendra que l'Assemblée générale, à la 34e séance plénière de sa cinquante-quatrième session, le 14 octobre 1999, a élu le Bangladesh, la Jamaïque, le Mali, la Tunisie et l'Ukraine pour pourvoir les postes qui allaient devenir vacants à l'expiration, le 31 décembre 1999, du mandat du Bahreïn, du Brésil, du Gabon, de la Gambie et de la Slovénie. UN وفيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، يذكر أن الجمعية العامة قامت، في الجلسة العامة الرابعة والثلاثين من دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بانتخاب أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي لملء الشواغر التي نجمت عن انتهاء فترة عضوية البحرين والبرازيل وسلوفينيا وغابون وغامبيا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more