viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; | UN | `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛ |
viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période visée par le rapport, si possible; | UN | `8 ' مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛ |
viii) Extraits des documents pertinents de l'ONU concernant les dépenses afférentes aux activités du Conseil de sécurité pendant la période couverte par le rapport, si possible; | UN | ' 8` مواضع الاستشهاد بوثائق الأمم المتحدة ذات الصلة بالنفقات المالية المتصلة بأنشطة مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذا كانت متاحة؛ |
Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité pendant la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 | UN | البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 |
Nous remercions le Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur John Negroponte des États-Unis, pour ses remarques liminaires concernant les travaux du Conseil de sécurité pendant la période considérée. | UN | ونشكر رئيس مجلس الأمن، السفير جون نغروبونتي ممثل الولايات المتحدة، على ملاحظاته الاستهلالية بشأن عمل مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض. |
VI. Déclarations faites ou publiées par le Président du Conseil de sécurité pendant la période du 16 juin 1999 au 15 juin 2000 | UN | السادس - البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 |
S'agissant de la composition du Conseil de sécurité pendant la période considérée, on se souviendra que l'Assemblée générale, à la 34e séance plénière de sa cinquante-quatrième session, le 14 octobre 1999, a élu le Bangladesh, la Jamaïque, le Mali, la Tunisie et l'Ukraine pour pourvoir les postes qui allaient devenir vacants à l'expiration, le 31 décembre 1999, du mandat du Bahreïn, du Brésil, du Gabon, de la Gambie et de la Slovénie. | UN | وفيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، يذكر أن الجمعية العامة قامت، في الجلسة العامة الرابعة والثلاثين من دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بانتخاب أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي لملء الشواغر التي نجمت عن انتهاء فترة عضوية البحرين والبرازيل وسلوفينيا وغابون وغامبيا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |