Conclusions du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi | UN | الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Conclusions du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi | UN | الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
Le Président considérera que la Formation République centrafricaine souhaite adopter le projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine. | UN | واعتبر أن أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يرغبون في اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوى الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint les conclusions de la Commission de consolidation de la paix, publiées sous la cote PBC/3/BDI/3 dans toutes les langues officielles, à l'issue du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi. | UN | يشرفنا أن نحيل إليكم استنتاجات لجنة بناء السلام، بالصيغة التي صدرت بها تحت الرمز PBC/3/BDI/3 بجميع اللغات الرسمية، عقب الاجتماع الاستعراضي الثاني بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي. |
Nous avons l'honneur de nous référer aux conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (PBC/3/SLE/2). | UN | يشرفنا أن نشير إلى الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/3/SLE/2). |
Projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
Conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون |
PBC/3/SLE/L.1 Projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone [A A C E F R] | UN | PBC/3/SLE/L.1 مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون [بجميع اللغات الرسمية] |
a) Promouvoir et surveiller la mise en œuvre des conclusions du deuxième examen semestriel; | UN | (أ) الدعوة إلى تنفيذ الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني ومتابعتها؛ |
La Commission adopte le " Projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone " (PBC/3/SLE/L.1). | UN | واعتمدت اللجنة " مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون " (PBC/3/SLE/L.1). |
Il présume que la Commission souhaite adopter le projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (PBC/3/SLE/L.1). | UN | 3 - وقال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/3/SLE/L.1). |
Le Président appelle l'attention sur le projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (PBC/3/SLE/L.1), élaboré conjointement par le Gouvernement sierra-léonais, ses partenaires en Sierra Leone et les membres de la formation Sierra Leone. | UN | 2 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/3/SLE/L.1) التي شاركت في وضعها حكومة سيراليون وشركاؤها في سيراليون وأعضاء تشكيلة سيراليون. |
Le Président attire l'attention sur le projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (PBC/5/CAF/2), approuvées provisoirement à l'occasion de consultations officieuses tenues le 13 septembre 2011. | UN | 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوى الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (PBC/5/CAF/L.1)، الذي سبق أن اعتمد مؤقتاً خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت في 13 أيلول/سبتمبر 2011. |
Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint les conclusions de la Commission de consolidation de la paix, publiées sous la cote PBC/3/BDI/3, dans toutes les langues officielles, à l'issue du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi. | UN | يشرفنا أن نحيل إليكم استنتاجات لجنة بناء السلام، بالصيغة التي صدرت بها تحت الرمز PBC/3/BDI/3 بجميع اللغات الرسمية، عقب الاجتماع الاستعراضي الثاني بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي. |
Nous avons l'honneur de nous référer aux conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (PBC/3/SLE/2). | UN | يشرفنا أن نشير إلى الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/3/SLE/2). |