Qu'il me soit permis d'exprimer la douleur et les condoléances du Gouvernement italien suite aux événements survenus en Indonésie. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا. |
2009 Membre de l'équipe du Gouvernement italien pour la Conférence du G-8 sur la violence à l'égard des femmes, Rome | UN | 2009: عضوة في فريق الحكومة الإيطالية لمؤتمر مجموعة الثمانية المعني بالعنف ضد المرأة الذي عقد في روما |
Un autre projet, bénéficiant du soutien du Gouvernement italien, est également en cours pour aider les femmes. | UN | وهناك أيضاً مشروع آخر يجري إعداده ويتلقى المساعدة من الحكومة الإيطالية ويهدف إلى دعم المرأة. |
PROPOSITION du Gouvernement italien POUR LA RÉALISATION D'UN PROJET PILOTE DE RÉSEAU D'INSTITUTIONS, D'ORGANES | UN | اقتراح من حكومة إيطاليا لتنفيذ مشروع رائد لشبكة من المؤسسات |
Au Kosovo, avec un financement du Gouvernement italien, 17 cellules conformes aux normes internationales en matière de droits de l'homme ont été construites dans des postes de police. | UN | وفي كوسوفو، جرى بناء 17 مرفقا من مرافق زنازين الاحتجاز في مراكز الشرطة بتمويل من حكومة إيطاليا بما يتسق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Il est significatif qu'un de ses premiers engagements officiels depuis sa nomination comme membre du Gouvernement italien ait été consacré à notre enceinte. | UN | ومما له دلالته أن حضوره هذا المحفل يمثل واحداً من أول ارتباطاته الرسمية منذ تعيينه عضواً في الحكومة الايطالية. |
Prenant acte avec satisfaction et gratitude de l'invitation du Gouvernement italien qui propose d'accueillir la première session de la Conférence des Parties à Rome, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير والارتياح الدعوة الموجهة من حكومة ايطاليا لاستضافة الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في روما، |
À titre d'exemple, quatre écoles primaires ont été construites au Soudan, grâce à un financement du Gouvernement italien. | UN | وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
À cet effet, un montage financier de 20 millions de dollars a été prévu avec le concours du Gouvernement italien. | UN | وقد أنشئ، لهذا الغرض صندوق بمبلغ 20 مليون يورو بمساعدة من الحكومة الإيطالية. |
Conseil du Gouvernement italien en l'affaire Elsi devant la Cour internationale de Justice en 1989 | UN | مستشار لدى الحكومة الإيطالية في قضية إلـسـي المعروضة على محكمة العدل الدولية، 1989. |
Cette médaille rend hommage aux succès de nos soldats au Liban, mais également à l'attachement du Gouvernement italien au maintien de la paix. | UN | تشكل هذه الجائزة تكريما لإنجازات جنودنا في لبنان، وأيضا لالتزام الحكومة الإيطالية بحفظ السلام. |
L'appui actif du Gouvernement italien continuera de jouer un rôle important dans le développement de l'École des cadres. | UN | وسيظل الدعم الفعلي المقدم من الحكومة الإيطالية يؤدي دورا حاسما في تطور الكلية. |
Nous apprécions particulièrement les efforts du Gouvernement italien en la matière. | UN | ونعرب عن تقديرنا بوجه خاص لجهود الحكومة الإيطالية في تحقيق ذلك الهدف. |
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien. | UN | وقد تَيسَّر وضع هذا التقرير بدعم مالي من حكومة إيطاليا. |
Un expert associé sera affecté plus tard en 2008 au Groupe pour une période de deux ans, avec l'appui du Gouvernement italien. | UN | وسوف يتم تعيين خبير معاون للوحدة لمدة سنتين بدعم من حكومة إيطاليا في أواخر عام 2008. |
L'Office est en droit de recouvrer auprès du Gouvernement italien les taxes acquittées au titre des investissements faits en l'Italie avant 2000 par la Caisse de prévoyance du personnel, et poursuit une action pour tous ces recouvrements dont le montant s'élève à 1 270 000 dollars approximativement. | UN | وجدير بالذكر أن للأونروا الحق في أن تطالب باسترداد بعض الضرائب من حكومة إيطاليا تتصل بالاستثمارات التي قام بها في إيطاليا قبل عام 2000، صندوق التوفير الخاص بموظفيها، ومن ثم فهي تتابع سير إجراءات كل مطالبة من مطالبات استرداد الضرائب على حدة. |
37. Par ailleurs, une réunion d'experts sur la diversification du commerce des pays les moins avancés a été organisée à Genève en avril 1995, avec le soutien financier du Gouvernement italien. | UN | ٧٣ - وعلاوة على ذلك، نُظم اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنويع التجارة في أقل البلدان نموا في جنيف في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٥، بدعم مالي من حكومة إيطاليا. |
Après la mission effectuée par le secrétariat en vue d'évaluer les installations proposées, les membres du Bureau ont accepté l'offre généreuse du Gouvernement italien d'accueillir à Milan la neuvième session de la Conférence. | UN | وبعد قيام الأمانة بإيفاد بعثة لتقصي الحقائق من أجل تقييم حالة المرافق المقترحة، قَبِل أعضاء المكتب العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في مدينة ميلانو. |
Cet atelier doit normalement se tenir en mars 2004 à Viterbo (Italie), sur l'invitation du Gouvernement italien. | UN | ومن المقرر مبدئياً عقد حلقة العمل هذه في آذار/مارس 2004 في فيتربو بإيطاليا بدعوة كريمة من حكومة إيطاليا. |
De l’avis du Gouvernement italien, ce document est lui—même un plan d’action pour un désarmement nucléaire au cours des quelques années qui viennent. | UN | وترى الحكومة الايطالية أن هذه الوثيقة، في حد ذاتها، خطة عمل من أجل نزع السلاح النووي خلال السنوات القليلة المقبلة. |
1. Décide d'accepter l'invitation du Gouvernement italien et l'offre de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture; | UN | ١ - تقرر قبول دعوة حكومة ايطاليا ودعوة منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة؛ |
14. Des déclarations liminaires et de bienvenue ont été faites par les représentants du Gouvernement italien, du comité local d'organisation du Congrès astronautique international, de la FIA, de l'ESA, de l'AIA, du COSPAR et du Bureau des affaires spatiales. | UN | 14- وألقى كلمات استهلالية وترحيبية ممثّلون عن حكومة إيطاليا واللجنة التنظيمية المحلية للمؤتمر الدولي للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Ce rapport avait été établi grâce au concours financier du Gouvernement italien. | UN | وقد أمكن إعداد التقرير بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومة إيطاليا. |
Réponse du Gouvernement italien au Groupe de contrôle | UN | الرابـــــع - رد حكومة إيطاليا على فريق الرصد |
Il a obtenu des ressources de la Banque africaine de développement et du Gouvernement italien en vue de l'achèvement du barrage hydroélectrique de Bumbuna, qui permettra d'accroître l'approvisionnement en électricité de certains secteurs des zones rurales du Nord. | UN | وقد حصلت الحكومة على تمويل من مصرف التنمية الأفريقي والحكومة الإيطالية لاستكمال سد بومبونا الكهرومائي الذي سيزيد إمدادات الطاقة إلى بعض المناطق الريفية في الشمال. |
2008-2010 Conseillère du Gouvernement italien sur l'égalité des chances | UN | 2008-2010: مستشارة وطنية للحكومة الإيطالية لتكافؤ فرص العمل |