La Section du perfectionnement du personnel réunit des renseignements sur le sexe, la classe et le lieu d'affectation des participants, mais ces données ne sont pas exploitées aux fins de la gestion. | UN | ومع أن قسم تنمية قدرات الموظفين يجمع معلومات عن جنس المشاركين ورتبتهم ومركز عملهم، فإن الإدارة لا تستخدم هذه المعلومات. |
La Section du perfectionnement du personnel réunit des renseignements sur le sexe, la classe et le lieu d'affectation des participants, mais ces données ne sont pas exploitées aux fins de la gestion. | UN | ومع أن قسم تنمية قدرات الموظفين يجمع معلومات عن جنس المشاركين ورتبتهم ومركز عملهم، فإن الإدارة لا تستخدم هذه المعلومات. |
Au cours de l'exercice biennal, des investissements importants ont été réalisés dans le domaine de la formation et du perfectionnement du personnel. | UN | 64 - وخلال فترة السنتين، استُثمرت مبالغ كبيرة في مجال تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم. |
ii) Recensement et gestion des besoins de formation du personnel, cette activité consistant notamment à dispenser des cours de perfectionnement spécialisés et une formation interne à l'informatique ainsi qu'à organiser les autres actions de formation requises, en coopération avec le Service de la formation et du perfectionnement du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات المهنية والتدريب الداخلي على تطبيقات الحاسوب وعمل الترتيبات لتنظيم الدورات المناسبة بالتعاون مع دائرة تنمية مهارات الموظفين والتعليم، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
Ce programme a continué d'élargir ses activités en tant que modèle d'excellence dans l'apprentissage en ligne, ce qui lui a permis de collaborer en 2010 avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) et la Section de la formation et du perfectionnement du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève pour organiser des activités d'apprentissage en ligne et mettre en place une plate-forme électronique. | UN | وقد واصل البرنامج تطوير أنشطته كنموذج للامتياز في مجال التعلم الإلكتروني وهو ما أدى، في عام 2010، إلى تضافر الجهود مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وقسم تنمية مهارات الموظفين وتدريبهم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف للتعاون في مجال أنشطة التعلم الإلكتروني وإنشاء منصة إلكترونية. |
Les éducateurs ont participé à l'atelier dans le cadre des activités menées en matière d'éducation à l'occasion de la Journée du perfectionnement du personnel. | UN | وشارك المربون في حلقة العمل كجزء من أنشطتهم لمواصلة التعلم في يوم تطوير الموظفين. |
Le FNUAP continuera d'accorder une attention prioritaire à la promotion d'un environnement favorisant l'autoformation en tant que processus continu du perfectionnement du personnel. | UN | وسيبقى توفير فرص لتشجيع التعلم الذاتي للموظفين كعملية مستمرة في مجال تطوير قدرات الموظفين أولوية من أولويات الصندوق. |
Le Bureau des programmes d'urgence et la Section de la formation et du perfectionnement du personnel travaillent en étroite collaboration à la promotion de ce type de formation. | UN | ويعمل مكتب برامج الطوارئ بشكل وثيق مع قسم تدريب وتنمية قدرات الموظفين لتعزيز هذا التدريب. |
Une gestion efficace des résultats suppose également que l'encadrement s'occupe du perfectionnement du personnel et de l'amélioration de ses résultats et reconnaît et récompense ses contributions. | UN | وإدارة اﻷداء بصورة فعالة تتطلب أيضا أن يعمل المديرون على تنمية قدرات الموظفين وتحسين أدائهم، علاوة على الاعتراف بإسهامهم ومكافأتهم عليه. |
Spécialiste de la formation et du perfectionnement du personnel | UN | موظف لشؤون تنمية قدرات الموظفين |
Le Service de la gestion des ressources humaines comprend le Bureau du chef, la Section des opérations (ressources humaines), la Section de la formation et du perfectionnement du personnel et le Service médical commun. | UN | وتتكون دائرة إدارة الموارد البشرية من مكتب الرئيس، وقسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين والتعلم، وقسم الخدمات الطبية المشتركة. |
Le Groupe du perfectionnement du personnel est chargé du perfectionnement du personnel et de l'accompagnement des carrières. | UN | 256- تتولى وحدة تطوير قدرات الموظفين المسؤولية عن تنمية قدرات الموظفين والدعم الوظيفي. |
Le Service de la gestion des ressources humaines, dirigé et supervisé par son chef, comprend la Section des opérations-ressources humaines, la Section de la formation et du perfectionnement du personnel et le Service médical commun. | UN | وتتألف دائرة إدارة الموارد البشرية، التي يديرها ويشرف عليها رئيسها، من قسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين والتعلم، والقسم المشترك للخدمات الطبية. |
Deux rapports financiers et deux rapports d'activité doivent être remis à la Section du perfectionnement du personnel pour l'aider à planifier et gérer les budgets décentralisés, à mettre à jour la base de données et à consigner les renseignements requis dans les dossiers individuels des fonctionnaires. | UN | ويطلب قسم تنمية قدرات الموظفين تقديم تقريرين عن الوضع المالي وعن الأنشطة المنفذة للمساعدة على وضع وإدارة الميزانيات اللامركزية، وتحديث قاعدة البيانات وإدراج بيانات في صحيفة وقائع فرادى الموظفين. |
(Sources: ONU/Département de la gestion/Service du perfectionnement du personnel) | UN | المصدر: منظمة الأمم المتحدة/إدارة الشؤون الإدارية/قسم تنمية قدرات الموظفين وتعلّمهم. |
Deux rapports financiers et deux rapports d'activité doivent être remis à la Section du perfectionnement du personnel pour l'aider à planifier et gérer les budgets décentralisés, à mettre à jour la base de données et à consigner les renseignements requis dans les dossiers individuels des fonctionnaires. | UN | ويطلب قسم تنمية قدرات الموظفين تقديم تقريرين عن الوضع المالي وعن الأنشطة المنفذة للمساعدة على وضع وإدارة الميزانيات اللامركزية، وتحديث قاعدة البيانات وإدراج بيانات في صحيفة وقائع فرادى الموظفين. |
Le Service, dirigé et supervisé par un chef, comprend la Section des opérations-ressources humaines, la Section de la formation et du perfectionnement du personnel et le Groupe de services médicaux. | UN | وتتألف الدائرة، التي يديرها رئيسها ويشرف عليها، من قسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين والتعلم ووحدة الخدمة الطبية. |
ii) Recensement des besoins de formation du personnel, s'agissant en particulier de cours de perfectionnement spécialisés et de la formation interne à l'informatique, et organisation des cours de formation nécessaires en coopération avec le Service de la formation et du perfectionnement du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات المهنية والتدريب الداخلي على تطبيقات الحاسوب وعمل الترتيبات لتنظيم الدورات المناسبة بالتعاون مع دائرة تنمية مهارات الموظفين والتعليم، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
ii) Recensement et gestion des besoins de formation du personnel, cette activité consistant notamment à dispenser des cours de perfectionnement spécialisés et une formation interne à l'informatique ainsi qu'à organiser les autres actions de formation requises, en coopération avec le Service de la formation et du perfectionnement du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève; | UN | ' 2` تحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين بما في ذلك التدريب لرفع مستوى المهارات المهنية والتدريب أثناء العمل على تطبيقات الحاسوب وعمل الترتيبات لتنظيم الدورات المناسبة بالتعاون مع دائرة تنمية مهارات الموظفين وتعلمهم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ |
Groupe pour le changement culturel chargé du perfectionnement du personnel: | UN | الفريق المعني بإدارة التغيير الثقافي: |
L'équipe TrainForTrade collabore également avec la Section de la formation et du perfectionnement du personnel pour élaborer et mettre en place des cours d'apprentissage en ligne. | UN | ويتعاون برنامج التدريب من أجل التجارة وقسم تدريب الموظفين والتعلم أيضاً على وضع وتنفيذ دورات تدريبية وإلكترونية. |
Des équipes scolaires prennent de plus en plus l'initiative dans les domaines de la planification stratégique, du perfectionnement du personnel scolaire sur place, de l'enseignement et de l'apprentissage, du renforcement des liens entre l'école et les collectivités, ainsi que de la promotion d'un système de contrôle de la qualité. | UN | ذلك أن أفرقة تطوير المدارس تتولى الآن، عل نحو مطرد، المسؤولية عن التخطيط الاستراتيجي وتطوير قدرات الموظفين مدرسيا والتدريس والتعلم والصلات ما بين المدارس والمجتمعات المحلية ونظام ضمان الجودة. |