Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Rapport du SBSTA Rapport annuel du Président du SBSTA. | UN | التقرير السنوي لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président du SBSTA | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
18. De nombreux engagements à agir ont été stimulés par des invitations à agir établies par le secrétariat sous la direction du Président du SBSTA. | UN | 18- وأفادت الدعوات إلى العمل التي أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الحث على تقديم تعهدات كثيرة بالعمل. |
4. La présente note renseigne sur la réunion informelle qui a été organisée par le secrétariat sous la direction du Président du SBSTA en application du mandat cidessus. | UN | 4- تقدم هذه المذكرة معلومات عن الاجتماع غير الرسمي الذي نظمته الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية استجابة للولاية المشار إليها أعلاه. |
Il a demandé au secrétariat d'établir, en suivant les indications du Président du SBSTA, des documents présentant des options pour les modalités destinées à tenir compte de la nonpermanence, en s'appuyant sur les communications des Parties et sur leurs contributions à la dixseptième session du SBSTA. | UN | وطلبت إلى الأمانة القيام، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تناول المسائل المتعلقة بعدم الدوام، استناداً إلى التقارير المكتوبة الواردة من الأطراف وإلى مدخلات أخرى من الأطراف في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية(5). |
Ayant entendu un rapport du Président du SBSTA, suggérant comme solution possible de supprimer le texte des deux versions entre crochets, la Conférence des Parties, sur la proposition du Président, a approuvé la suggestion faite par le Président du SBSTA et a adopté la décision 6/CP.2 relative au deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | وبعد أن استمع مؤتمر اﻷطراف الى تقرير قدمه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، واقترح فيه أن يكون أحد الحلول الممكنة هو حذف الفقرتين الواردتين بين أقواس معقوفة، كلتيهما، أيﱠد المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس الاقتراح المقدم من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية واعتمد المقرر ٦/م أ-٢ بشأن التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Y ont pris part 30 participants, dont 16 de Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I) et 14 de Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I). La documentation de base établie par le secrétariat sous la direction du Président du SBSTA pour centrer les débats a été fournie aux participants. | UN | واشترك فيه() ثلاثون مشتركاً، ستة عشر منهم عن أطراف غير مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) وأربعة عشر عن أطراف مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية). وقُدمت للمشتركين المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لحصر المناقشة. |
20. À la même séance, sur proposition du Président, la COP/MOP a pris note du rapport oral du Président du SBSTA, du rapport de la vingtquatrième session du SBSTA et du projet de rapport de la vingtcinquième session. | UN | 20- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين. |