Site du répéteur de Senaki | UN | موقع معيدات الإرسال في سيناكي هيل الشيء نفسه |
Site du répéteur de Pitsounda | UN | موقع معيدات الإرسال في بيتسوندا |
Site du répéteur de Zougdidi | UN | موقع معيدات الإرسال في زوغديدي |
commerciaux Location du répéteur de satellite | UN | استئجار الجهاز المرسل المجيب |
Prestation de services, y compris communications téléphoniques et partage de la location du répéteur de satellite. | UN | تقديم الدعم في مجال الاتصالات، بما في ذلك رسوم الهاتف، وتقاسم مصاريف استئجار جهاز المرسل المجاوب الساتلي. |
8. Le dépassement indiqué est attribuable en grande partie au coût plus élevé que prévu de la part revenant à la FNUOD de la location du répéteur de satellite et au règlement des factures téléphoniques au titre des communications par réseaux commerciaux pendant la période considérée. | UN | 8 - تعزى الاحتياجات الإضافية، إلى حد بعيد، إلى حصة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في استئجار جهاز مرسل مجاوب بواسطة الساتل. وفواتير الهاتف التجاري التي كانت أعلى مما كان متوقعا خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de location (90 000 dollars) du répéteur de satellite qui facilite la communication par téléphone et par télécopie ainsi que la transmission de données. | UN | ٣٧- الاتصالات التجارية - يرصد اعتماد لاستئجار جهاز مرسل ومجيب عن طريق الساتل )٠٠٠ ٩٠ دولار( لتسهيل الاتصالات عن طريق الهاتف والفاكس ونقل البيانات. |
Site du répéteur de Twarchelli | UN | موقع معيدات الإرسال في توارتشيلي |
Site du répéteur de Pitsounda | UN | موقع معيدات الإرسال في بيتسوندا |
Site du répéteur de Zougdidi | UN | موقع معيدات الإرسال في زوغديدي |
Site du répéteur de Senaki | UN | موقع معيدات الإرسال في سيناكي هيل |
Site du répéteur de Gali | UN | موقع معيدات الإرسال في غالي |
Site du répéteur de Kodori | UN | موقع معيدات الإرسال في كودوري |
Site du répéteur de Soukhoumi | UN | موقع معيدات الإرسال في سوخومي |
Site du répéteur de Gali | UN | موقع معيدات الإرسال في غالي |
Site du répéteur de Kodori | UN | موقع معيدات الإرسال في كودوري |
e) Communications (231 500 dollars), surtout à cause de l'augmentation du coût de la location du répéteur de satellite et de l'extension du réseau de lignes louées à deux sites régionaux supplémentaires; | UN | (هـ) الاتصالات (500 231 دولار)، ويُعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين؛ |
Ainsi, la Mission pourra bénéficier de liaisons terrestres à haute capacité avec la Base de soutien logistique et dépendra moins du répéteur de satellite, dont le coût est élevé et la capacité faible. | UN | وسيتيح ذلك إمكانية الوصول إلى روابط أرضية ذات قدرة عالية في قاعدة اللوجستيات وتقليل الاعتماد على استئجار جهاز مرسل مجاوب بواسطة الساتل ذي تكلفة عالية وقدرة متدنية، مما سيسهم في تحقيق الكفاءة ووفورات في المستقبل. |
Le montant prévu au titre des communications par réseaux commerciaux doit permettre de couvrir les frais de location (50 000 dollars) du répéteur de satellite utilisé pour les liaisons par téléphone et télécopie et pour la transmission de données. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بالاتصــالات التجاريـــة، رصد اعتماد لاستئجار جهاز مرسل ومجيب عن طريق الساتل )٠٠٠ ٥٠ دولار( لتسهيل الاتصالات عن طريق الهاتف والفاكس ونقل البيانات. |