"du rni" - Translation from French to Arabic

    • من تقرير الجرد الوطني
        
    • من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي
        
    • في تقرير الجرد الوطني
        
    • لتقرير الجرد الوطني
        
    Le CUP fait partie intégrante du RNI visé plus haut à la section 2. UN وتعتبر استمارة الإبلاغ الموحدة جزءاً لا يتجزأ من تقرير الجرد الوطني المشار إليه في الفرع 2 أعلاه.
    Annexe 2 Informations complémentaires à examiner dans le cadre du RNI UN المرفق 2 معلومات إضافية سينظر فيها كجزء من تقرير الجرد الوطني
    Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. UN وفي تلك الحالات ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    6. Les Parties visées à l'annexe I devraient préciser dans les cadres réservés à la documentation figurant au bas des tableaux les sections du RNI dans lesquelles seront fournis tous les détails sur tel ou tel secteur ou catégorie. UN 6- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم أُطُر التوثيق الواردة أسفل الجداول لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الفروع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن قطاع معين/فئة معينة.
    6. Les Parties visées à l'annexe I devraient préciser dans les cadres réservés à la documentation figurant au bas des tableaux les sections du RNI dans lesquelles seront fournis tous les détails sur tel ou tel secteur ou catégorie. UN 6- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم أُطُر التوثيق الواردة أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الأفرع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن قطاع معين/فئة معينة.
    Le CUP devrait renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI. UN وينبغي أن تشمل استمارة الإبلاغ الموحدة إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    En 2009, le secrétariat a établi un plan général du RNI annoté pour la communication des informations supplémentaires requises au titre du paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, notamment sur le système national. UN وفي عام 2009، أعدت الأمانة مخططاً عاماً لتقرير الجرد الوطني المشروح لإبلاغ المعلومات التكميلية المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك إبلاغ المعلومات المتعلقة بالنظام الوطني.
    Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < Documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. UN وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthode utilisée, il faudrait porter dans les cadres en question la mention < < SO > > et indiquer dans le cadre < < Documentation > > la section pertinente du RNI où l'on peut trouver des informations équivalentes. UN وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    dans la section correspondante du RNI UN من تقرير الجرد الوطني
    à présenter dans la section correspondante du RNI UN من تقرير الجرد الوطني
    Informations complémentaires à examiner dans le cadre du RNI présenté (éventuellement) UN معلومات إضافية ينبغي اعتبارها جزءاً من تقرير الجرد الوطني المقدم (حيثما كان مناسباً)
    c) En ce qui concerne le risque de double comptage ou de noncomptage des émissions, les Parties devraient indiquer dans la partie du RNI consacrée au secteur correspondant: UN (ج) وفيما يتعلق بإمكانية حساب الانبعاثات مرتين أو بإمكانية عدم حسابها، ينبغي للأطراف أن تبين في الجزء القطاعي المقابل من تقرير الجرد الوطني:
    Annexe 6: Informations complémentaires à examiner dans le cadre de la présentation du RNI (s'il y a lieu) ou d'autres informations de référence utiles UN المرفق 6: معلومات إضافية ستعتبر جزءاً من تقرير الجرد الوطني (حيثما كان ذلك مناسباً) أو غير ذلك من المعلومات المرجعية المفيدة
    6. Les Parties visées à l'annexe I devraient préciser dans les cadres réservés à la documentation figurant au bas des tableaux les sections du RNI dans lesquelles seront fournis tous les détails sur tel ou tel secteur ou catégorie. UN 6- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم أُطُر التوثيق الواردة أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الأفرع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن قطاع معين/فئة معينة.
    5. Les Parties devraient préciser dans les cadres réservés à la documentation figurant au bas des tableaux les sections du RNI dans lesquelles seront fournis tous les détails sur tel ou tel secteur ou catégorie de sources. UN 5- وينبغي للأطراف أن تستخدم أطر التوثيق الواردة أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الأفرع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن فئة معينة من فئات القطاع/المصدر.
    6. Les Parties visées à l'annexe I devraient préciser dans les cadres réservés à la documentation figurant au bas des tableaux les sections du RNI dans lesquelles seront fournis tous les détails sur tel ou tel secteur ou catégorie de sources. UN 6- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم أُطُر التوثيق الواردة أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الأفرع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن فئة معينة من فئات القطاع/المصدر.
    Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI. UN وينبغي أن يشمل نموذج الإبلاغ الموحد إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI. UN وينبغي أن يشمل نموذج الإبلاغ الموحد إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI. UN وينبغي أن تشمل استمارة الإبلاغ الموحدة إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    30. Toujours dans le cadre de l'élaboration d'un projet de directives révisées, il faudrait revoir les alinéas c à i du paragraphe 33 des directives pour la notification (FCCC/CP/1999/7), qui présentent le contenu actuel du RNI. UN 30- ولدى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة، من الضروري تنقيح الفقرة 33(ج) - (ط) من المبادئ التوجيهية الحالية (FCCC/CP/1999/7)، التي تصف المحتوى الحالي لتقرير الجرد الوطني.
    a) Revoir la structure du RNI pour prendre en compte les modifications apportées par l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC comme base pour l'établissement et la compilation d'un inventaire, y compris les nouvelles catégories; UN (أ) تنقيح المخطط العام لتقرير الجرد الوطني لمراعاة التغيرات التي أُجريت باستخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 كأساس لإعداد وتجميع قوائم الجرد، بما في ذلك الفئات الجديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more