"du sgh" - Translation from French to Arabic

    • نظام التصنيف والتمييز
        
    • من النظام المنسق عالمياً
        
    • النظام الموحد عالمياً لتصنيف
        
    • توجيه النظام الموحد عالمياً
        
    • في النظام المنسق عالمياً
        
    • النظام المتوائم
        
    • للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
        
    • النظام المنسَّق عالمياً
        
    • بنظام التصنيف والتمييز
        
    • النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
        
    • النظام ن م ع
        
    • ووضع البطاقات التعريفية عليها
        
    • المعنية بالنظام المنسق عالمياً
        
    • الخاصة بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
        
    Attention toutefois, certaines informations figurant sur les pages de l'OIT se rapportent à des versions provisoires du SGH. UN ويلاحظ أن بعض المعلومات الواردة في صفحات منظمة العمل الدولية تشير إلى مسودات نظام التصنيف والتمييز.
    Fusionner les actuelles annexes 1 et 2 du SGH en une seule annexe 1 ainsi conçue: UN يدمج المرفقان 1 و2 من النظام المنسق عالمياً في مرفق واحد رقمه 1، يكون نصه كما يلي:
    Application du SGH (GHS) UN تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    Achever la préparation des documents d'orientation et de formation relatifs à la sensibilisation et au développement des capacités dans le domaine du SGH (en particulier les guides d'élaboration de plans d'action et d'analyse de la situation nationale en matière de SGH, ainsi que les autres outils de formation) et les mettre à la disposition des pays. UN 101- استكمال توجيه النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها الخاص بإزكاء الوعي وبناء القدرات وكذلك مواد التدريب (بما في ذلك التوجيه الخاص بوضع خطة عمل النظام الموحد عالمياً، والتوجيه الخاص بتحليل الوضع الوطني وأدوات التدريب الأخرى) وجعلها متاحة للبلدان.
    Dans la formulation des conseils, on s'est efforcé d'établir des liens avec chaque mention de danger et type de danger du SGH. UN وقد وضعت مجموعة البيانات التحذيرية بربطها إلى أقصى حدّ ممكن بكل إشارة وقوع خطر وارد في النظام المنسق عالمياً.
    Jusqu'ici la classification du SGH a été incorporée dans 178 fiches nouvelles ou révisées; UN وحتى الآن، أدرجت تصنيفات النظام المتوائم في 178 بطاقة جديدة أو منقحة؛
    1. Félicite le Secrétaire général pour avoir fait publier la première édition révisée du SGH dans les six langues officielles de l'ONU sur support papier et sur CDROM, et pour l'avoir rendu accessible, avec d'autres informations connexes, sur le site Web de la CEE; UN 1- يُثني على الأمين العام لنشر الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها() باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، على هيئة كتاب وفي أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط وإتاحته مع ما يتصل به من مواد إعلامية على الموقع الإلكتروني للجنة
    Ayant aussi présent à l'esprit que le SousComité d'experts du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SousComité du SGH) a été créé en vertu de la résolution 1999/65 afin de faire connaître le SGH dans le monde entier, de le tenir à jour et de favoriser et surveiller sa mise en œuvre, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها أنشئت عملاً بالقرار 1999/65 لإتاحة النظام المنسَّق عالمياً على النطاق العالمي، واستيفائه بأحدث المعلومات، وتعزيز ورصد تنفيذه؛
    Aide de l'IOMC aux pays pendant la phase de transition pour la mise en oeuvre du SGH UN للمواد الكيميائية: مساعدة البلدان على تجاوز المرحلة الانتقالية لتنفيذ نظام التصنيف والتمييز
    Il est possible de bénéficier du Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de démarrage rapide de la SAICM dans le cadre de projets de mise en oeuvre du SGH. UN ويمكن اللجوء إلى الصندوق الائتماني لتمويل المشاريع الوطنية لتنفيذ نظام التصنيف والتمييز.
    Pour encourager toutes les parties concernées à participer et permettre d'adapter le système aux besoins nationaux et régionaux, l'adoption du SGH est facultative. UN ولتشجيع مشاركة جميع الشركاء الرئيسيين في هذا العمل، وتوفير المرونة، والتكيف مع الاحتياجات الوطنية والإقليمية، فإن إقرار نظام التصنيف والتمييز أمر طوعي.
    Amendements corollaires à d'autres parties du SGH: UN التعديلات المترتبة على الأجزاء الأخرى من النظام المنسق عالمياً
    L'actuelle section 4 de l'annexe 3 du SGH devient la nouvelle section 5. UN ويصبح القسم 4 الحالي في المرفق 3 من النظام المنسق عالمياً القسم الجديد 5.
    Application du SGH UN تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    Application du SGH UN تنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    113. Achever la préparation des documents d'orientation et de formation relatifs à la sensibilisation et au développement des capacités dans le domaine du SGH (en particulier les guides d'élaboration de plans d'action et d'analyse de la situation nationale en matière de SGH, ainsi que les autres outils de formation) et les mettre à la disposition des pays. UN 113- استكمال توجيه النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها الخاص بإزكاء الوعي وبناء القدرات وكذلك مواد التدريب (بما في ذلك التوجيه الخاص بوضع خطة عمل النظام الموحد عالمياً، والتوجيه الخاص بتحليل الوضع الوطني وأدوات التدريب الأخرى) وجعلها متاحة للبلدان.
    Achever la préparation des documents d'orientation et de formation relatifs à la sensibilisation et au développement des capacités dans le domaine du SGH (en particulier les guides d'élaboration de plans d'action et d'analyse de la situation nationale en matière de SGH, ainsi que les autres outils de formation) et les mettre à la disposition des pays. UN إستكمال توجيه النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها الخاص بإزكاء الوعي وبناء القدرات وكذلك مواد التدريب (بما في ذلك التوجيه الخاص بوضع خطة عمل النظام الموحد عالمياً، والتوجيه الخاص بتحليل الوضع الوطني وأدوات التدريب الأخرى) وجعلها متاحة للبلدان.
    < < Les conseils de prudence ne sont pas intégralement harmonisés dans la version actuelle du SGH, mais l'annexe 3 du présent document fournit un cadre pour le choix des mentions appropriées. UN " بالرغم من أن تدابير الحيطة لم تنسق تنسيقاً كاملاً في النظام المنسق عالمياً القائم حالياً، يقدم المرفق 3 بهذه الوثيقة توجيهات المساعدة على اختيار التدابير الملائمة.
    Colonne (3) Classe de danger, avec une référence au chapitre du SGH où les informations relatives à cette classe peuvent être trouvées; UN العمود (3) رتبة الحظر مع إشارة إلى الفصل الذي يمكن أن توجد به المعلومات بشأن رتبة الخطر في النظام المنسق عالمياً.
    vi) Question concernant l'application des critères du SGH à la classification des substances et des mélanges; UN ' 6` المسائل المتصلة بتطبيق معايير النظام المتوائم على تصنيف المواد والخلائط؛
    ii) Mise au point d'arrangements de coopération avec les organisations internationales participant à la formulation du SGH ainsi que d'arrangements de travail avec le Sous-comité du transport des marchandises dangereuses. UN `2 ' اتخاذ ترتيبات للتعاون مع المنظمات الدولية المعنية بوضع النظام المتوائم على الصعيد العالمي ولترتيبات العمل مع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة.
    4. Invite les commissions régionales, les programmes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organisations concernées à favoriser la mise en œuvre du SGH et, le cas échéant, à modifier leurs instruments juridiques internationaux respectifs régissant la sécurité des transports, la sécurité du travail, la protection des consommateurs ou la protection de l'environnement pour mettre en application le SGH; UN 4- يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً من خلال هذه الصكوك؛
    L'UNITAR et l'OIT sont les points focaux chargés du renforcement des capacités au sein du Sous-Comité d'experts du SGH. UN وقد عُيّنت هاتان المنظمتان نقطة للاتصال لشؤون بناء القدرات في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنظام التصنيف والتمييز والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    Rappelant le rôle particulièrement important que peut jouer le Partenariat mondial pour le renforcement des capacités en vue de la mise en œuvre du SGH (UNITAR/OIT/OCDE) dans le renforcement des capacités à tous les niveaux, UN وإذ يُذكِّر بالأهمية الخاصة للشراكة العالمية بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال بناء القدرات لتطبيق النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات،
    On espère que l'application du SGH à l'échelle mondiale débouchera en définitive sur une harmonisation complète. UN ويؤمل أن يؤدي تطبيق النظام ن م ع على النطاق العالمي في نهاية الأمر إلى وضع يتحقق فيه التنسيق بصورة تامة.
    Domaine B : Harmonisation de la classification et de l'étiquetage des produits chimiques Application du SGH UN المجال باء: توحيد عملية تصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    Cela n'empêcherait nullement qu'une demijournée supplémentaire puisse être transférée de la session du SousComité du TMD prévue en décembre 2004 à la session de décembre 2004 du SousComité du SGH, à condition que le bureau des deux SousComités en décide ainsi en juillet 2004. UN ومع ذلك، يمكن نقل اجتماع إضافي (نصف يوم) من دورة لجنة الخبراء المعنية بالنظام المنسق عالمياً المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى دورة اللجنة الفرعية للنظام المنسق عالمياً المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2004، إذا قرر أعضاء مكتبي كلتا اللجنتين ذلك في تموز/يوليه 2004.
    Inclure des éléments pertinents du SGH comme composante intégrale du programme " Travailler en sécurité " de l'Organisation internationale du travail (OIT). UN إدراج العناصر ذات الصلة الخاصة بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها كجزء لا يتجزأ من برنامج منظمة العمل الدولية الخاص العمل الآمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more