"du thorium" - Translation from French to Arabic

    • الثوريوم
        
    • والثوريوم
        
    L'uranium brésilien provient de minerais contenant du thorium et devrait donc comporter des traces de ce métal. UN ولما كان اليورانيوم البرازيلي مستخلصا من خامات تحتوي ثوريوم فإنه كان ينبغي له أن يحتوي آثارا من الثوريوم.
    Les analyses des impuretés montrent que les matières granulées renferment du thorium en quantité non négligeable, tandis que la poudre fine n'en contient aucun. UN غير أن تحليل الشوائب بيﱠن أن المواد الحبيبية تحتوي كميات كبيرة من الثوريوم، في حين كان المسحوق الناعم خاليا من الثوريوم.
    De plus, ce type de réacteur nous permettrait de mettre en route la production d'électricité à grande échelle à partir du thorium. UN إضافة إلى ذلك، سيمكـِّـننـا نظام المفاعلات هذا من البدء في إنتاج الطاقة على نطاق واسع باستخدام الثوريوم.
    Le développement d'un système de nettoyage d'une station laser - uranium 233 - est un élément crucial du programme d'utilisation du thorium qui a fait des progrès sensibles. UN وقد أُحرز تقدم ملحوظ في تطوير نظام يعمل بالليزر لتنظيف اليورانيوم 233، وهو عنصر حيوي في برنامج الاستفادة من الثوريوم.
    L'Inde a en main tous les atouts requis pour exploiter les techniques nécessaires au lancement du troisième volet de notre programme nucléaire, qui est fondé sur l'emploi du thorium. UN أيها السيدات والسادة، إن الهند في وضع فريد للقيام باستخدام التكنولوجيات المطلوبة لإطلاق المرحلة الثالثة من برنامجنا للطاقة النووية على أساس استعمال الثوريوم.
    2. Prospection, extraction ou traitement de minerai contenant de l'uranium et/ou du thorium UN 2 - التنقيب عن المعادن الخام التي تحتوي على اليورانيوم و/أو الثوريوم أو استخراجها أو معالجتها.
    Une alarme se déclenche lors du contrôle d'un chargement de pierres ou de minéraux contenant du radium ou du thorium naturel. UN فنظام الإنذار فيه ينطلق لدى مسحه للشحنات التي تتألف من منتجات مصنوعة من الصخور أو المعادن التي تحمل الراديوم أو الثوريوم الطبيعيين.
    3. On produit l'U 233 en irradiant le thorium avec des neutrons et en séparant l'uranium des cibles de thorium irradiées ou du combustible nucléaire irradié contenant du thorium. UN 3- ويجري إنتاج اليورانيوم - 233 من خلال تشعيع الثوريوم بالنيترونات ومن خلال عزل اليورانيوم عن أهداف الثوريوم المشععة أو الوقود النووي المستنفد الذي يحتوى الثوريوم.
    2.7.9.5 Un objet manufacturé dans lequel la seule matière radioactive est l'uranium naturel, l'uranium appauvri ou le thorium naturel non irradiés peut être transporté comme colis excepté, à condition que la surface externe de l'uranium ou du thorium soit enfermée dans une gaine inactive faite de métal ou d'un autre matériau résistant. UN ٢-٧-٩-٥ يجوز نقل سلعة مصنوعة تكون المادة المشعة الوحيدة فيها يورانيوم طبيعي غير مشعع، أو يورانيوم مستنفد غير مشعع، أو ثوريوم طبيعي غير مشعع، كطرد مستثنى، شريطة أن يكون السطح الخارجي لليورانيوم أو الثوريوم محصوراً في غلاف غير نشط مصنوع من المعدن أو أي مادة متينة أخرى.
    2. Composés de l'uranium, d'un poids total de 10,060 kilos, et composés du thorium, d'un poids total de 0,125 kilo, appartenant au département des sciences de la Terre de la faculté des sciences de l'Université de Mossoul; UN 2 - مركبات مادة اليورانيوم تملكها شعبة علوم الأرض بكلية العلوم في جامعة الموصل، ويبلغ وزنها الإجمالي ما قدره 10.060 كلغ، بالإضافة إلى مركبات مادة الثوريوم يبلغ وزنها الإجمالي ما قدره 0.125 كلغ؛
    7. De manière similaire, l'U233 qui est produit par irradiation du thorium ne peut pas être utilisé à des fins explosives sans avoir été séparé au préalable du thorium et des produits de fission par voie de retraitement. UN 7- وبالمثل، لا يمكن استخـدام اليورانيوم - 233، الـذي يُنتج عبر تشعيع الثوريوم، في أجهزة التفجير من دون فصلـه عـن الثوريوم ونواتج الانشطار عن طريق إعادة معالجته.
    Enrichissement de l'uranium en U 235; opération consistant à séparer le plutonium et/ou le Np 237 de l'uranium irradié; opération consistant à séparer l'U 233 du thorium irradié et conversion des matières fissiles pour qu'elles puissent servir à fabriquer des armes. UN تخصيب اليورانيوم باليورانيوم - 235؛ وعزل البلوتونيوم و/أو النبتونيوم - 237 عن اليورانيوم المشعع؛ وعزل اليورانيوم - 233 عن الثوريوم المشعع وتحويل المواد الانشطارية إلى شكل قابل للاستخدام في الأسلحة.
    Récupération du thorium par extraction UN استعادة الثوريوم بالاستخلاص
    Récupération du thorium par extraction UN استعادة الثوريوم بالاستخلاص
    c) ils contiennent des objets manufacturés ou de l'uranium naturel, de l'uranium appauvri ou du thorium appauvri ; ou UN (ج) تحتوي على مواد مصنعة من اليورانيوم الطبيعي أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي؛ أو
    Obtenons les chiffres du thorium en Inde. Open Subtitles لا نزال نحتاج إلى التقديرات على (الثوريوم) في (الهند).
    Pour l'exploitation des matières nucléaires destinées à la production d'électricité nucléaire, le plutonium 239 est produit, dans un réacteur, par l'irradiation de l'uranium 238 qui capture des neutrons et se désintègre en plutonium 239, de même que l'uranium 233 se forme par irradiation du thorium 232 dans un réacteur. UN وفي إطار استخدام المواد النووية لإنتاج الكهرباء، يتم تكوين البلوتونيوم-239 بتشعيع اليورانيوم-238 في مفاعل، بحيث إنه يمتص نترونا ويتحول إلى بلوتونيوم، ويتكون اليورانيوم-233 عند تشعيع الثوريوم في مفاعل.
    La production de matières fissiles, telle que définie précédemment, requiert trois processus différents: l'enrichissement de l'uranium dans le cas de l'uranium fortement enrichi; l'irradiation de l'uranium dans un réacteur et la séparation par retraitement dans le cas du plutonium; et l'irradiation du thorium dans un réacteur et la séparation par retraitement dans le cas de l'U233. UN ويتطلب إنتاج المواد الانشطارية، حسب التعريف الوارد أعلاه، ثلاث عمليات هي: تخصيب اليورانيوم بالنسبة لليورانيوم العالي التخصيب؛ وتشعيع الثوريوم في مفاعـل وفصله عن طريق إعادة المعالجة بالنسبة لليورانيوم - 233.
    Trois installations moins importantes, ainsi qu'une installation pour la séparation du thorium, sont exploitées en Inde (BARC), et une au Japon (JNC). UN وتعمل ثلاثة مرافق أصغر من ذلك في الهند (مركز بهابا للبحوث الذرية) - فضلاً عن مرفق واحد لفصل الثوريوم - ومرفق واحد في اليابان (المعهد الياباني لتطوير الدورات النووية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more