"du visage" - Translation from French to Arabic

    • الوجه
        
    • للوجه
        
    • من وجهه
        
    • والوجه
        
    • من وجهها
        
    • الوجهية
        
    L'épaisseur et la texture confirment qu'il s'agit de poils du visage. Open Subtitles السُمك و الملمس يؤكدان أن هذا شعر من الوجه
    Ok, j'ai rempli les marqueurs manquants du visage avec de l'argile. Open Subtitles حسنا، أنا شغل في علامات الوجه المفقودين مع الطين.
    Le coup sur le côté du visage le dégât périmortem faisait moins de 8 cm. Open Subtitles وضرب على جانب من الوجه الضرر القبرين كان تحت بحوالي ثمانية سنتيمترات
    La prohibition ne porte que sur une dissimulation intégrale du visage dans un espace public. UN ولا يسري الحظر إلا على الستر التام للوجه في الأماكن العامة.
    Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux. UN تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين.
    Le troisième, âgé de 18 ans, aurait eu les dents et le bras gauche cassés et le côté gauche du visage tailladé. UN أما الرجل البالغ من العمر ١٨ عاما فقد كسرت أسنانه وذراعه اليسرى وقطع الجانب اﻷيسر من وجهه بسكين.
    J'étais sur la 3e Avenue, et yada-yada, j'ai eu un massage et un soin du visage gratis. Open Subtitles كنت في الطريق الثالث دون التدخل في شؤون أحد، إلى آخره. أحصل على تدليك للجسد والوجه مجاناً.
    Regardez, merci encore pour les codes d'accès de reconnaissance du visage. Open Subtitles أكرر شكري لكِ على رموز دخول التعرف على الوجه
    Et une bonne fille indienne n'a pas honte du visage que Dieu lui a donné. Open Subtitles والبنت الهندية الجيدة . لا تخجل من الوجه الذي أعطاها الرب إياها
    Mais on éclaircira ça dans le spa, au moment de mon soin du visage. Open Subtitles لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه
    Regarde. Elle tire la peau vers le bas du visage. Open Subtitles شاهدوا انها تنزع الطبقة العلوية من جلد الوجه
    En même temps, la zone atteinte du visage enfle. UN وفي الوقت نفسه، يتورم ذلك الجزء من الوجه.
    En même temps, la zone atteinte du visage enfle. UN وفي الوقت نفسه، يتورم ذلك الجزء من الوجه.
    Cette technologie est la plus employée pour traiter les enfants parce qu'elle permet de conserver la vision de l'œil atteint et l'esthétique du visage. UN وهذه التكنولوجيا هي الأكثر استعمالا لعلاج الأطفال لأنها تتيح الحفاظ على نظر العين المصابة دون تشويه الوجه.
    Mais disséquer le fascia et refléter la musculature du visage demande du temps et de la patience. Open Subtitles ولكن لتشريح اللفافة وعكس الجهاز العضلي للوجه يستغرق وقتا و يتطلب صبرا.
    Je me suis aussi fait faire des soins du visage et plus tard, ça sera la pédicure et les sourcils, voila ! Open Subtitles أتعرف, حصلت أيضا على تجميل للوجه وبعد ذلك ذهبت للعناية بالأقدام والأظافر وكبرت الحاجب
    J'aimerais réserver une place sur le tee pour mon mari... et un soin du visage européen à la pelure de citrouille pour moi. Open Subtitles أودّ أن أحجز وقتا للعبة قولف لزوجي وأيضا كريم أوروبي للوجه بقشرة القرع لأجلي
    J'ai amélioré et reflété l'image pour recréer l'autre côté du visage. Open Subtitles حسّنت وعكست الصورة لإعادة إنشاء الجانب الآخر من وجهه
    Je veux lui arracher du visage ! Open Subtitles أرغب بأن أنتزع هذان الحاجبان كأن أمزقهما من وجهه
    La paralysie est descendue du visage aux bras, ce qui est caractéristique du botulisme. Open Subtitles الشلل أنتقل من وجهه الى ذراعيه مما يعني أنه ينتقل نزولا و تلك الصفة المميزة
    Le conseiller de l'UPD a ajouté que d'autres agents l'avaient frappé sur tout le corps, notamment au niveau des fesses, des organes génitaux, du visage, du nez, du front et des pieds. UN ومضى المستشار يقول إن أفراداً آخرين انهالوا عليه ضرباً بمختلف أنحاء جسمه، ولا سيما الردفان والأعضاء التناسلية والوجه والأنف والجبين والقدمان.
    Garcia, cherche des femmes avec des tumeurs ancrées aux nerfs sur le côté droit du visage. Open Subtitles حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها
    Maintenant, vous savez, il y a beaucoup de personnes qui va examiner vos expressions du visage ici, Open Subtitles حسناً، هناك الكثير من الناس الذين سيتفحصون تعابيرك الوجهية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more