"eduard kukan" - Translation from French to Arabic

    • إدوارد كوكان
        
    • ادوارد كوكان
        
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Eduard Kukan, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie. UN الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي وزير الشؤون الخارجية لسلوفاكيا، السيد إدوارد كوكان.
    J'aimerais également remercier l'Ambassadeur Eduard Kukan, de la Slovaquie, Président de la Troisième Commission, ainsi que l'Ambassadeur Saboia, du Brésil, et l'Ambassadeur Chew, de Singapour, de leur contribution. UN وأود أيضــــا أن أعرب عن تقديري للسفير إدوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، رئيس اللجنة الثالثة، وللسفير سابويا ممثل البرازيل، والسفير تشيـــــو ممثــل سنغافورة على إسهاماتهم.
    Ministre des affaires étrangères Eduard Kukan UN عن سلوفاكيا إدوارد كوكان
    Quarante-huitième M. Eduard Kukan Mme Noria Abdullah Ali Al-Hamami Mme Rosa Carmina Recinos UN الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي
    Nous sommes redevables au Président de la Troisième Commission, l'Ambassadeur Eduard Kukan, de la Slovaquie, d'avoir aidé à dégager un consensus sur le mandat du Groupe de travail chargé de cette question. UN إننا ندين بالامتنان لرئيس اللجنة الثالثة، السفير ادوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، على تسهيله توافق اﻵراء بشأن ولاية الفريق العامل الذي تناول هذه المسألة.
    Troisième Commission : M. Eduard Kukan (Slovaquie) UN اللجنة الثالثة: السيد ادوارد كوكان )سلوفاكيا(
    J'ai l'honneur de vous informer que j'ai décidé de nommer M. Carl Bildt (Suède) et M. Eduard Kukan (Slovaquie) Envoyés spéciaux du Secrétaire général dans les Balkans. UN أتشرف بإحاطتكم علما بأني قررت تعيين السيد كارل بيلت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في البلقان.
    Lettre datée du 6 mai (S/1999/526), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l’informant de sa décision de nommer Carl Bildt (Suède) et Eduard Kukan (Slovaquie) ses Envoyés spéciaux pour les Balkans. UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/ مايو )S/1999/526( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه قراره تعيين السيد كارل بيليت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في منطقة البلقان.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 6 mai 1999 (S/1999/526) concernant votre décision de nommer M. Carl Bildt (Suède) et M. Eduard Kukan (Slovaquie) Envoyés spéciaux du Secrétaire général dans les Balkans a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui ont pris note de votre décision. UN يشرفني إبلاغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على رسالتكم المؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/526) بشأن قراركم المتعلق بتعيين السيد كارل بيلت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في منطقة البلقان، وقد أحاط أعضاء المجلس علما بها.
    Lettre datée du 1er mars 2001 (S/2001/194), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil qu'il avait demandé à ses Envoyés spéciaux dans les Balkans, Carl Bildt et Eduard Kukan, de poursuivre leurs efforts jusqu'au milieu de l'année prochaine, si nécessaire. UN رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2001 (S/2001/194) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها أنه طلب من مبعوثيه الخاصين للبلقان، السيد كارل بيلدت والسيد إدوارد كوكان مواصلة جهودهما حتى منتصف السنة إذا اقتضى الأمر ذلك.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 1er mars 2001 (S/2001/194), dans laquelle vous demandez que vos Envoyés spéciaux M. Carl Bildt et M. Eduard Kukan puissent poursuivre leurs efforts dans les Balkans jusqu'au milieu de l'année prochaine, et au-delà si nécessaire, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui ont pris note de la demande qui y figure. UN أتشرف بإبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة 1 آذار/مارس 2001 الخاصة بطلبكم أن يواصل السيد كارل بيلدت والسيد إدوارد كوكان جهودهما بوصفهما مبعوثيكما الخاصين إلى البلقان حتى منتصف السنة وإلى ما بعد ذلك إذا اقتضى الأمر، قد عرض على أعضاء مجلس الأمن. وأحاطوا علما بالطلب الوارد في رسالتكم. (توقيع) فلوديمير يو.
    Eduard Kukan UN إدوارد كوكان
    Je tiens également à rendre hommage au Président, l'Ambassadeur Eduard Kukan, de la Slovaquie, et aux deux Vice-Présidents, M. Berend van der Heijden, des Pays-Bas, et Mlle Noria Abdullah Ali Al-Hamami, du Yémen, pour les efforts qu'ils ont faits afin d'assurer le succès des travaux de la Commission tout en respectant le calendrier. UN وأود أيضا أن أشيد بالرئيس، السفير ادوارد كوكان ممثل سلوفاكيا، ونائبي الرئيس، السيد بيريند فان دير هيجدين ممثل هولندا والسيدة نورية عبد الله على الحمامي ممثل اليمن، على الجهود التي بذلوها لضمان الاختتام الناجح ﻷعمال اللجنة في الموعد المقرر.
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان
    M. Eduard Kukan UN السيد ادوارد كوكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more