"en espèces en" - Translation from French to Arabic

    • النقدية في
        
    • النقدي في
        
    • النقدية فيما
        
    Distribution de rations aux personnes en grande difficulté et de sommes en espèces, en 2006, aux 392 Palestiniens sortis d'Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في سنة 2006 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    Distribution de rations aux personnes en grande difficulté et de sommes en espèces en 2007 aux 392 Palestiniens sortis d'Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في عام 2007 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    Le coût des prestations en espèces en cas de maladie a lui aussi augmenté. UN كما زادت تكاليف الاستحقاقات النقدية في حالة المرض.
    Comparaison entre le solde de trésorerie (soldes en espèces) en fin d'exercice et le montant minimum des liquidités : UN معايير السيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    Le solde en espèces en fin d'exercice peut enregistrer d'importantes fluctuations en fonction du moment où les fonds sont disponibles et de celui où débute l'exécution des programmes. UN وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
    L'assurance maladie est régie par la loi du 17 décembre sur les prestations en espèces en cas de maladie et de maternité, appelée Loi sur les allocations (texte uniforme - Dziennik UN والقانون اﻷساسي الذين ينظم اعانات المرض هو القانون المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١ المعني بمستحقات التأمين الاجتماعي النقدية فيما يتعلق بالمرض واﻷمومة )نص موحد - المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٠٣، النص ٣٤١، مع التعديلات(.
    Il s'agit par exemple des prestations parentales, des prestations en espèces en cas de maladie, de l'indemnisation des accidents du travail et des pensions de retraite. UN ومن أمثلة ذلك، استحقاقات الأبوة والاستحقاقات النقدية في حالات المرض وتعويض الإصابات المهنية والمعاش التقاعدي.
    L'augmentation du montant des soldes en espèces en 2004 découlait essentiellement de l'accroissement des recettes et de la réception de fonds en fin d'année. UN وقد نتجت الزيادة في الأرصدة النقدية في سنة 2004 إلى حد كبير عن الزيادة في الإيرادات وعن تلقي الأموال في أواخر السنة.
    La Caisse verse des aides immédiates en espèces, en cas de maladie, aux personnes qui lui en font la demande, en fonction des disponibilités. UN يقوم صندوق الرعاية الاجتماعية بصرف المساعدات الفورية النقدية في حالة المرض للمتقدمين إلى الصندوق لطلب المساعدة حسب الإمكانيات المتاحة.
    Prestations en espèces en cas de maladie UN التعويضات النقدية في حالة المرض
    210. Des prestations en espèces en cas de maladie sont prévues dans les deux régimes. UN 210- تُعطى إعانات المرض النقدية في إطار كل من النظامين، المبني على الاشتراكات وغير المشروط بالاشتراكات.
    Prestations en espèces en cas de maladie UN الإعانات النقدية في حالة المرض
    Prestations en espèces en cas de maladie UN التعويضات النقدية في حالة المرض
    Prestations en espèces en cas de maladie 206 - 210 44 UN الاستحقاقات النقدية في حالة المرض 206-210 44
    Prestations en espèces en cas de maladie UN الاستحقاقات النقدية في حالة المرض
    Prestations en espèces en cas de maladie UN التعويضات النقدية في حالة المرض
    Montant recommandé des liquidités et solde en espèces en fin d'année UN المبدأ التوجيهي للسيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    Le solde en espèces en fin d'exercice peut enregistrer d'importantes fluctuations en fonction du moment où les fonds sont disponibles et de celui où débute l'exécution des programmes. UN ويمكن أن يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج.
    Montant recommandé des liquidités et solde en espèces en fin d'année UN المبدأ التوجيهي للسيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    a) Assistance médicale et prestations en espèces en cas de maladie UN (أ) استحقاقات الرعاية الطبية والتعويض النقدي في حالة المرض
    Elles sont servies en vertu de la loi du 17 décembre 1974 sur les prestations en espèces en cas de maladie et de maternité (texte uniforme - Dziennik Ustaw de 1983 nº 30, texte 143, et ses amendements). UN والقانون اﻷساسي الساري على هذه المستحقات هو القانون المؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٤٩١ المتعلق بمستحقات التأمين الاجتماعي النقدية فيما يتعلق بالمرض واﻷمومة )النص الموحد - المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٠٣، النص ٣٤١، مع تعديلات أخرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more