"en espagnol et" - Translation from French to Arabic

    • والإسبانية
        
    • بالإسبانية
        
    • باللغات الاسبانية
        
    • باللغة الإسبانية
        
    • والأسبانية
        
    • إلى الاسبانية
        
    • باللغات اﻹسبانية
        
    • التقارير هذه باللغات الإسبانية
        
    • والاسبانية
        
    • اللغة الإسبانية ولغة
        
    • باللغات الإسبانية والانكليزية
        
    • الإسبانية والغوارانية
        
    • إلى الإسبانية
        
    La recherche a été publiée en 2008 en grec, en français, en espagnol et en italien. UN ونشر البحث في عام 2008 باللغات اليونانية والفرنسية والإسبانية والإيطالية.
    Autant que faire se peut, les documents à l'intention de la presse ont été traduits et diffusés en français, en espagnol et en allemand dans les délais voulus. UN وتُرجِمت قدر المستطاع مواد صحفية توعوية إلى الفرنسية والإسبانية والألمانية من أجل توزيعها في الوقت المناسب.
    Le questionnaire d'enquête est disponible en anglais, en français et en espagnol et beaucoup de fonctionnaires y répondent. UN والدراسة الاستقصائية متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية وتولد نسبة عالية من الاستجابة من الموظفين.
    Il existe en anglais et en espagnol et peut être consulté en ligne. UN وهو متاح بالإسبانية والإنكليزية وفي صيغ إلكترونية على الحاسوب.
    L'enseignement est dispensé en anglais, en arabe, en créole, en espagnol et en français. UN والتدريس في الدورات يكون باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية والكريولية.
    Traduction et impression du texte de la Convention de Bâle en anglais, en espagnol et en français UN ترجمة وطباعة نص اتفاقية بازل بالإنجليزية والفرنسية والإسبانية
    Les matériels pédagogiques nécessaires sont désormais disponibles en anglais, en espagnol et en français. UN وأصبحت تتوافر حاليا القدرة على تنظيم حلقة العمل باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Des affiches de promotion de son action en anglais, en espagnol et en français ont été placées à des endroits stratégiques des locaux de l'Organisation. UN وتم عرض النسخ الإنكليزية والفرنسية والإسبانية من ملصق المكتب في مواقع استراتيجية في مباني الأمم المتحدة.
    Des services d'interprétation ont été assurés en espagnol et en français grâce à l'appui de la Commission européenne. UN وتم توفير الترجمة الفورية بالفرنسية والإسبانية بفضل دعم من المفوضية الأوروبية.
    Des services d'interprétation ont été assurés en espagnol et en français grâce à l'appui de la Commission européenne. UN وتم توفير الترجمة الفورية بالفرنسية والإسبانية بفضل دعم من المفوضية الأوروبية.
    Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français. UN وقد صدرت هذه المجموعة بالانكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Les brochures, publiées en anglais, en espagnol et en français, ont été distribuées gratuitement. UN وقد نشرت هذه الملفات المتضمنة معلومات أساسية باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية ووزعت مجانا.
    À l'heure actuelle elle contient 6 000 documents en anglais, en espagnol et en français. UN وهي تتضمن حالياً 000 6 وثيقة باللغة الانكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Elle a aussi publié un manuel sur la Convention en anglais, en espagnol et en français. UN وأصدر أيضا دليلا أوليا عن الاتفاقية بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Une nouvelle version de ReliefWeb est en préparation, qui comprendra des interfaces distinctes pour les contenus en espagnol et en français. UN ويجري في الوقت الحاضر إعادة تصميم الموقع وتضمينه سطوحا بينية لمحتوى محرر بالإسبانية والفرنسية.
    Récemment remanié, ce site propose désormais des interfaces distinctes pour les contenus en espagnol et en français et des documents en langues anglaise et arabe, espagnole et française. UN وقد أعيد تصميم هذا الموقع مؤخرا ليتضمن واجهة بينية مستقلة لكل من المحتوى الإسباني والفرنسي. وهو يتضمن وثائق بالإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.
    Une brochure et une affiche, produites en anglais, en espagnol et en français, ont également été mises à la disposition du public dans les centres d'information des Nations Unies. UN كما توفر في مراكز الأمم المتحدة للإعلام نشرة وملصق باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    Toutes les publications sont disponibles en anglais, en espagnol et en français; un grand nombre existe aussi en arabe. UN وتصدر جميع المنشورات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية؛ وكثير منها يصدر أيضا باللغة العربية.
    En 2009 des campagnes analogues ont eu lieu dans trois autres municipalités, en espagnol et en langues mayas. UN وفي عام 2009، تم تنظيم حملات مماثلة في ثلاث بلديات أخرى، سواء باللغة الإسبانية ولغة المايا.
    Sa traduction est en cours et le programme sera disponible en espagnol et en français en 2011. UN ويجري ترجمته في الوقت الراهن وسيكون متاحاً باللغتين الفرنسية والأسبانية في عام 2011.
    C'est ainsi que la quatrième édition de la Liste a été publiée en anglais et traduite en espagnol et en français. UN وتبعا لذلك نشر اﻹصدار الرابع بالانكليزية وترجم إلى الاسبانية والفرنسية.
    À l’heure actuelle, la page d’accueil de l’Organisation existe en anglais, en français, en espagnol et en russe. UN وتوجد الصفحة الرئيسية لﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر باللغات اﻹسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية.
    Ils sont disponibles en anglais, en français et en espagnol et l'on peut y avoir accès par la ligne téléphonique ordinaire. UN وتتاح مجموعة التقارير هذه باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفي العادي.
    Destiné aux écoles, cet organigramme sera produit en anglais, en espagnol et en français. UN ولاستخدامه في المدارس، سينتج باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    Ce plan est entré en vigueur en tant que loi de la République sous le couvert du décret présidentiel no 1527 du 18 juin 1998. Son texte officiel a été rédigé en espagnol et en quichua. UN وصدرت الخطة في شكل قانون من قوانين الجمهورية، من خلال المرسوم التنفيذي رقم 1527 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1998، وحرر النص الأصلي بكل من اللغة الإسبانية ولغة كويشوا.
    D'après les données obtenues à l'issue de l'enquête nationale sur la santé maternelle et infantile, 42,7 % des femmes sont bilingues en espagnol et en langue guaranie. UN وتشير بيانات الدراسة الاستقصائية الوطنية لصحة الأم والطفل إلى من يتكلمون الغوارانية عادة، وأن 42.7 في المائة يتكلمون الإسبانية والغوارانية معا.
    La version anglaise en a été traduite en espagnol et mise à jour. UN وترجمت الدراسة الاستقصائية من الإنكليزية إلى الإسبانية واستكملت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more