"en forme" - Translation from French to Arabic

    • على شكل
        
    • في حالة جيدة
        
    • بصحة جيدة
        
    • بحالة جيدة
        
    • ذي شكل
        
    • بخير حال
        
    • بأفضل حال
        
    • بحال جيدة
        
    • ذات الشكل
        
    • فى حالة جيدة
        
    • لياقتي
        
    • على هيئة
        
    • بصحة جيده
        
    • بحالة جيّدة
        
    • على اللياقة
        
    Pourquoi gaspillerais-je de l'argent à acheter des coupe-ongles alors que Dieu m'a béni avec les dents de ma bouche qui sont en forme de coupe-ongles ? Open Subtitles لماذا قد أضيع أموالي على شراء مقصات قص الأظافر بينما قام الرب بمنحي مقصات أظافر على شكل أسنان في فمي ؟
    Est-ce qu'il parle des lettres en forme de petit mégaphone? Open Subtitles هل ذكرت الكلمات التي على شكل مكبر الصوت؟
    Le bébé n'a pas l'air en forme. Où en est-on avec la mère ? Open Subtitles الطفل لا يبدو في حالة جيدة كيف هي حالتنا مع الأم؟
    La nouvelle a surpris ses collègues, car le juge était visiblement en forme et faisait régulièrement de l'exercice. Open Subtitles زملاء الفقيد فاجأهم الخبر إذ إن القاضي كان يتمتع بصحة جيدة كما قبل، وكان يتدرب بانتظام
    Tu as l'air en forme. Un peu ridé, mais c'est normal pour un vieux. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    Le glacis est normalement un corps sédimentaire en forme de coin ayant une pente plus douce que le talus continental. UN ويتمثل المرتفع عادة في جرم ذي شكل أسفيني معدل انحداره أقل من المنحدر القاري.
    Et bien si bruler quelques crétins avec ma magie est ok, alors oui en forme. Open Subtitles إن كان سفع شخص حقير بسحري مقبول، فإنّي أجل بخير حال.
    Elle s'accorde bien avec la guimauve, ou ces petits biscuits salés en forme de poissons. Open Subtitles إنها تتناسب مع الخِطمِيّ أو ذاك البسكويت الرقيق الصغير على شكل سمك
    En plus des pieds cambrés et d'une boule de cristal en forme de thon, vous avez aussi hérité d'un bouton d'autodestruction. Open Subtitles بالإضافة إلى الأقواس المرتفعة وبعض الأحشاء الشفافة على شكل سمك التونة لقد ورثتَ أيضاً زراً ذاتيّ التدّمير
    Dis ça à mon vibromasseur en forme de cannes de bonbon. Open Subtitles ‎قولي ذلك ل ‎حلوى قصب على شكل هزاز خاصتي
    On finissait chacun les ballons en forme d'animaux de l'autre. Open Subtitles لقد أنهينا البالونات على شكل حيوانات الخاصة ببعضنا
    tu lui as acheté un bibelot en forme de cheval pour son Charm Bracelet. Open Subtitles لقد احضرت لها حِلية على شكل حصان من أجل سلسالها الرائع.
    Quand même, en toute modestie, je suis fier de mon idée de mare en forme d'anneau. Open Subtitles إلا إنني أمدح نفسي لهذه البركة على شكل الكعكة الدهنية إنها فكرة ألمعية
    Tu sembles en forme. Je suis désolée pour le retard. Open Subtitles تبدو في حالة جيدة أنني أسف على التأخر
    Holmes. Vous entrez ou pas ? Vous avez l'air en forme. Open Subtitles هولمز هل ستدخل أم ماذا؟ تبدو بصحة جيدة ,أيها النقيب
    Tu as l'air en forme pour un macchabée. Open Subtitles انت تجعلني مجنونا انظر الى هذا الرجل هل تعلم, تبدو بحالة جيدة بالنسبة لرجل ميت
    Une réserve formulée lors de la signature d'un [accord en forme simplifiée] [d'un traité entrant en vigueur du seul fait de sa signature] ne nécessite aucune confirmation ultérieure. UN لا يستوجب التحفظ الذي يبدى لدى التوقيع على [اتفاق ذي شكل مبسط] [معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها] أي إقرار لاحق.
    Vu qu'il est alcoolique, son foie n'était sûrement pas en forme à son arrivée. Open Subtitles نظراً لحقيقة أنه سكير فيحتمل أن كبده لم يكن بخير حال عندما جاء
    Je suis en forme, en pleine forme, je pète la forme. Open Subtitles أشعر بأنني بخير، أشعر بالارتياح أشعر بأنني بأفضل حال.
    Alors mon frère, tu as l'air en forme. Qu'est-ce que tu deviens? Open Subtitles ،إذاً يا أخي، تبدو بحال جيدة ماذا كنت تفعل؟
    D'après la terminologie de la Constitution, la notion de convention internationale englobe les catégories de < < traités solennels > > et d'> > accords en forme simplifiée > > , la distinction entre les deux catégories étant fonction de la dignité de la teneur de la convention. UN ووفقاً لمصطلحات الدستور، يشمل مفهوم الاتفاقية الدولية فئتي " المعاهدات الرسمية " و " الاتفاقات ذات الشكل المبسَّط " . ويجري التمييز بين الفئتين تبعاً للطابع السامي لمحتوى الاتفاقية.
    - Tu as l'air encore en forme. - Je suis encore en forme. Open Subtitles ما زلت تبدو فى حالة جيدة أنا ما زلت جيدا
    Je dois rester en forme, lorsque ces extraterrestres se montreront, que je puisse tous leur botter le cul. Open Subtitles عليّ صون لياقتي حتّى إذا ظهر أولئك الغرباء يتسنّى لي دحرهم أجمعين.
    Glacier en forme de dôme qui recouvre en général un haut plateau près de la ligne de partage des eaux. UN نهر جليدي على هيئة قبة يغطي عادة أرضاً جبلية بالقرب من خط تقسيم للمياه. الغطاء الجليدي
    tu as l'air en forme nous venons juste de recevoir ta bio-alert oué, oué. a quel propos? Open Subtitles تبدو بصحة جيده لقد تلقينا الإنذار الحيوي من جهازك أجل , أجل ماذا كان كل ذلك ؟
    Elle est rentrée. Elle est en forme. Tout est comme avant. Open Subtitles إنها بالمنزل، و بحالة جيّدة و كل شيء عاد لطبيعته
    Et nous avons effectivement des programmes pour les aider à faire de l'exercice et à rester en forme contre l'obésité, et des programmes contre la myopie. UN ولكن لدينا بالفعل برامج لمساعدة أطفالنا على التمرين والمحافظة على اللياقة البدنية للتغلب على السمنة ولمكافحة قصر النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more