"en livres" - Translation from French to Arabic

    • بالجنيه
        
    • الليرات
        
    • بالليرة
        
    • بالأرطال
        
    • من أشهر بائعي الكتب
        
    • جنيهات
        
    • بالجنية
        
    • الجنيهات الإسترلينية
        
    i) Sommes payables en livres sterling UN `1` المبالغ الواجب سدادها بالجنيه الاسترلني
    Atkins a rempli le formulaire en indiquant des montants en livres sterling, mais plusieurs éléments de perte étaient initialement exprimés en dinars koweïtiens. UN وأكملت شركة آتكينز استمارة مطالبتها بالجنيه الإسترليني، ولكن عدداً من عناصر الخسارة كان محدداً أصلاً بالدينار الكويتي.
    La réclamation initiale était libellée en livres sterling, en deutsche mark, en dinars koweïtiens, en baht et en yen. UN وكانت المطالبة الأصلية محسوبة بالجنيه الإسترليني، والمارك الألماني والدينار الكويتي والباهت والين.
    c Y compris un montant représentant l’équivalent de 590 131 dollars en livres syriennes non convertibles. UN )ج( تشمل ما يعادل ١٣١ ٥٩٠ دولارا من الليرات السورية غير القابلة للتحويل.
    e/ Y compris un montant représentant l'équivalent de 302 943 dollars en livres syriennes non convertibles. UN )ﻫ( يشمل مبلغ ٩٤٣ ٣٠٢ دولارا وهو ما يعادل الليرات السورية غير القابلة للتحويل.
    Croissance du revenu en livres libanaises et en dollars des États-Unis entre 1997 et 2000 UN تطور مستوى الدخل بالليرة اللبنانية والدولار الأميركي بين 1997 و 2001
    Département des opérations de maintien de la paix/Division de l'administration et de la logistique des missions, volume (en livres) UN إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، الحجم (بالأرطال)
    La valeur totale du contrat était de GBP 21 110 768 payable pour partie en livres sterling et pour partie en dinars iraquiens. UN وكانت القيمة الإجمالية للعقد 768 110 21 جنيهاً استرلينياً يُدفع جزء منه بالجنيه الاسترليني والجزء الآخر بالدينار العراقي.
    616. Les montants dus en livres sterling en vertu du contrat devaient être payés comme suit: UN 616- كانت المبالغ المستحقة الدفع بالجنيه الاسترليني بموجب العقد لتسدد على النحو التالي:
    Les fluctuations des taux de change ne constituent pas un problème majeur pour l’OMI, son budget étant établi en livres sterling et 80 % de ses règlements étant effectués dans cette monnaie. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن ٨٠ في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.
    La Caisse a sous-pondéré ses positions obligataires libellées en livres sterling, en euros et en yens. UN وحافظ الصندوق على مركز استثماري أقل من المؤشر المرجعي في السندات المقوّمة بالجنيه الاسترليني واليورو والين.
    La communication des données relatives au budget se fait en livres sterling et la comptabilité financière en euros. UN لذا، تُعد تقارير الميزانية بالجنيه الإسترليني وتُعد تقارير المحاسبة المالية باليورو.
    L'organisation humanitaire Madli a ouvert en Géorgie des comptes en livres sterling, en lari géorgiens et en dollars des États-Unis. UN 12 - لمنظمة المساعدة الإنسانية " مادلي " حساب في جورجيا بالجنيه الإسترليني، وباللاري الجورجي وبدولار الولايات المتحدة.
    Les fluctuations des taux de change ne constituent pas un problème majeur pour l'OMI, son budget étant établi en livres sterling et 80 % de ses règlements étant effectués dans cette monnaie. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن 80 في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.
    g Y compris l'équivalent de 221 728 dollars en livres syriennes non convertibles. UN (ز) تشمل ما يعادل 728 221 دولارا من الليرات السورية غير القابلة للتحويل.
    e Y compris l'équivalent de 122 898 dollars en livres syriennes non convertibles. UN (هـ) تشمل ما يعادل 898 122 دولارا من الليرات السورية غير القابلة للتحويل.
    e Y compris l'équivalent de 123 860 dollars en livres syriennes non convertibles. UN (هـ) تشمل ما يعادل 860 123 دولارا من الليرات السورية غير القابلة للتحويل.
    J'en appelle aux marques internationales pour convertir ce combat en dollars, en livres, en euros. Open Subtitles أطلب من الماركات العالمية لتحويل هذه المعركة بالدولار، بالليرة واليورو.
    - Le montant maximum du crédit garanti est l'équivalent de 500 000 deutsche marks en livres turques. UN - الحد اﻷقصى للقرض الممنوح هو ما يعادل ٠٠٠ ٥٠٠ مارك ألماني بالليرة التركية.
    En 2004, la Banque centrale du Liban a lancé une initiative pour encourager les banques à consacrer jusqu'à 5 % de leurs fonds de prêts à l'octroi de petits prêts en livres libanaises. UN وفي عام 2004، أطلق مصرف لبنان المركزي مبادرة لتشجيع المصارف على استعمال ما يصل إلى 5 في المائة من احتياطياتها المعنية بالقروض لتقديم قروض صغيرة بالليرة اللبنانية.
    Valise diplomatique (départs et arrivées) (poids estimatif, en livres) UN الوزن التقديري للحقائب البريدية الواردة/الصادرة (بالأرطال)
    53. Des libraires experts réputés en livres et manuscrits précieux ont également fourni des déclarations indiquant que le Requérant collectionnait ces livres et manuscrits depuis des années. UN ٣٥ - وقُدمت أيضا بيانات من أشهر بائعي الكتب والمخطوطات النادرة وتذكر هذه البيانات أن صاحب المطالبة كان يقوم طيلة سنين عديدة بجمع الكتب والمخطوطات النادرة.
    Les montants indiqués dans le présent document de travail sont exprimés en livres de Sainte-Hélène. UN والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة.
    :: Comptes en livres sterling : OMI; UN حسابات بالجنية الاسترليني: المنظمة البحرية الدولية
    Exprimé en livres sterling britanniques. UN الجنيهات الإسترلينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more