"envoie-le" - Translation from French to Arabic

    • أرسله
        
    • أرسليه
        
    • ارسله
        
    • أرسلها
        
    • إطرحه أرضاً
        
    Ou il est toujours... évincé à cause de ses sentiments ? Ça va. Envoie-le. Open Subtitles أم سيظل على مقاعد الراحة حتى تتحسّن حالته ؟ لا , هو بخير , أرسله
    Envoie-le au commandement, ils te ficheront la paix un moment. Open Subtitles أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت
    Envoie-le là où il ne fera de mal à personne. Open Subtitles أرسله إلى مكان حيث لا يمكنه أذية أحد
    Alors, laisse-le étudier à Séoul et Envoie-le dans une bonne université. Open Subtitles إذًا انتقلي إلى سيؤول. دعيه يدرس. أرسليه إلى جامعة جيدة.
    J'ai un résultat. Télécharge le fichier et Envoie-le moi par mail. Open Subtitles قم بتحميل الملف الملخص و ارسله بالبريد الالكتروني الي
    Je te donnerai 15 000 €, Envoie-le à Macao. Open Subtitles سأعطيك 20 ألف دولار، أرسلها إلى "ماكاو".
    Non, c'est pas moi. Mais Envoie-le. Open Subtitles لا، لم أكن أفعل لكن أرسله للأعلى
    Envoie-le sur la canal 11. Open Subtitles أرسله إلى القناة 11
    Si tu lui fais tant confiance, Envoie-le. Open Subtitles إذا كنت تثق به كثيرا، أرسله
    Envoie-le à l'église. Open Subtitles أرسله إلى الكنسية
    Ici, Envoie-le moi. Open Subtitles هنا، أرسله إلي هنا
    - Alors Envoie-le aux urgences. Open Subtitles - أذن، أرسله للطوارئ
    - Envoie-le au directeur. Open Subtitles أرسله إلى المدير
    alors Envoie-le par livraison rapide. Open Subtitles أنا في المنزل ، لذا أرسليه لي بخدمة التسليم السريع
    Envoie-le dans les ténèbres. Jure-moi de le faire. Open Subtitles ... أرسليه إلي الظلام الأبدي , أقسمي بأنكي سوف
    Envoie-le à M. Halford parce qu'il l'adore. Open Subtitles حسنًا، أرسليه إلى السيد (هالفورد) لأنه يحبه.
    Papa, Envoie-le au Digest. Open Subtitles أبى, اختصار الكتب ارسله الى اختصارات الكتب
    Tu peux faire avance-rapide ? Qu'elle beauté. Envoie-le à Voight. Open Subtitles أيمكنك تقديم الفيديو؟ ارسله إلى فويت
    Tu peux faire avance-rapide ? Qu'elle beauté. Envoie-le à Voight. Open Subtitles أيمكنك تقديم الفيديو؟ ارسله إلى فويت
    Envoie-le. Je veux le voir. Open Subtitles أرسلها إليّ أودّ رؤيتها
    Remplis le coupon et Envoie-le au Bureau. Open Subtitles عندما تقرر العمل, أملئها ثم أرسلها.فهمت؟ -نعم.
    Envoie-le au tapis. Open Subtitles إطرحه أرضاً إطرحه أرضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more