"eren" - Translation from French to Arabic

    • إيرين
        
    • إيرن
        
    • أيرين
        
    • وإيرين
        
    Tu as dit que tu parlerais à Eren une fois qu'il se serait réveillé. Open Subtitles لقد قلتَ أنّك ستتكلّم ما إن يستيقظ إيرين.
    Même si on doit en mourir... on doit protéger Eren jusqu'à la porte ! Open Subtitles احموا إيرين حتى يصل الى البوابة حتى اذا دفعتوا حياتكم ثمنا لهذا
    Eren. Hein ? Qui ça ? Open Subtitles .إنّ فضولها قد يؤدي إلى موتك حتى يا إيرين
    Un arbitrage au sujet d'Eren ? Open Subtitles مما يعني إنه لن يتردد بإعدام إيرن على الفور
    Vous deux, allez auprès d'Eren ! Open Subtitles انتم الاثنان تقدموا امام أيرين
    Armin, je dois te dire que ça me dégoûtait de te voir tout le temps collé à Eren, mais je savais aussi que tu étais compétent. Open Subtitles آرمين ، لقد أعتقدتُ أنهُ لشيء مخيف أنّ تلتصق بـ إيرين دوماً لكنني أعتقدتُ أنها عادتك دوماً
    M. Mehmet Eren Reporter de Hevi (Turquie) UN السيد محمد إيرين مراسل صحيفة Hevi، تركيا
    Eren ne se laissera pas faire. Open Subtitles إيرين لن يتمّ أخذه دونما أن يقاوم.
    Alors que la nuit approche, le bataillon est bien décidé à secourir Eren. Open Subtitles مع اقتراب المغيب بسرعة... الكتائب الاستشكافية تقترب، بنيّة إنقاذ إيرين من راينار وبيرتولت.
    Une ancienne collègue, Eren Niden, a passé des mois à chercher un antiviral. Open Subtitles زميل سابق يُدعى "إيرين نادين" قضى شهور للعمل على مضاد الفيروس.
    95. La Rapporteuse spéciale tient aussi à prendre note de la situation de Mme Eren Keskin en Turquie, qui a reçu des menaces de mort à maintes reprises à cause de ses activités en tant qu'avocate et défenseur des droits de l'homme. UN 95- وفي هذا السياق، تود المقررة الخاصة أيضاً أن تشير إلى حالة السيدة إيرين كسكين في تركيا، التي تلقت تهديدات بالقتل في مناسبات متكررة، بسبب عملها كمحامية وبوصفها من المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Eren est un Titan aussi, mais il ne le savait pas jusqu'à sa transformation. Open Subtitles "إيرين) أيضًا يتحول لعملاق)، لكنّه لم يعلم إلّا حين تحوَّل"
    Cependant Eren apprit un secret bouleversant ...qui change tout. Open Subtitles "ورغم ذلك، يعرف (إيرين) سرًّا صادمًا سيغير كل شيء"
    Pour aller sauver Eren, nous devons attendre de pouvoir déplacer les chevaux à l'intérieur. Open Subtitles لإنقاذ (إيرين)، علينا انتظار قدوم الرافعات ليمكننا نقل الخيول.
    Mais... Quand Annie a enlevé Eren... Je me suis lancée à sa poursuite. Open Subtitles لكن لمّا (آنّي) اختطفت (إيرين) طاردتها فورًا.
    Eren a toujours couru seul, nous laissant derrière... Open Subtitles شيمة (إيرين) الانطلاق فردًا تاركنا وراءه.
    Il ne peut pas tuer quelqu'un susceptible d'être Eren. Open Subtitles أتعتقد بأنها إنّ فكرت بأننا ربما سنكون إيرن ، فإنها لن تقتلنا ؟
    J'ai un collègue à Bay Area, Eren Niden. Open Subtitles لدي زميل في منطقة الخليج، إيرن نيدين
    Capable de faire comme Eren. Open Subtitles شبيهة لقدرة إيرن
    Je quitterai les lieux après avoir récupéré Eren ! Open Subtitles كيف هو أيرين ؟ انه ساخن جدا وهزيل
    Concernant : Atilay Aycin, Eren Keskin et Ekber Kaya, d'une part, et la République turque, d'autre part. UN بشأن: أتيلاي أيسين، وإيرين كسكين، وأكبر كايا، من جهة، وجمهورية تركيا من جهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more