"est cool" - Translation from French to Arabic

    • هو بارد
        
    • أمر رائع
        
    • باردُ
        
    • شيء رائع
        
    • متفقان
        
    • بأس بهذا
        
    • بأس في
        
    • امر رائع
        
    • الجميل أن
        
    • أمر عادي
        
    • أنه من الرائع
        
    • هو الرائع
        
    • نحن رائعون
        
    Vous pensez que c'est cool d'être le plus intelligent homme de la Terre, mais quand on vous donnera cette technologie, Open Subtitles كنت تعتقد أنه هو بارد يجري أذكى رجل على الأرض، ولكن بمجرد أن نقدم لكم هذه التكنولوجيا،
    C'est cool si j'utilise les toilettes niveau neuf? Open Subtitles هل هو بارد إذا كنت تستخدم الحمام مستوى تسعة؟
    Je pense que c'est cool que tu penses que je peux être intelligent et que tu écoutes du violon, et que tu regardes des films avec la transcription en bas. Open Subtitles أعتقد أنه هو بارد ان كنت أعتقد أنني يمكن أن يكون الذكية وكنت استمع الى الموسيقى الكمان، وكنت مشاهدة الأفلام مع الكتابة في الأسفل.
    Etre un vendu, c'est cool, on se fait de la thune. Open Subtitles خيانة المبادئ أمر رائع لأنّك تجني الكثير من المال
    On a tous les Arme Fatale, ce qui est cool. Open Subtitles حَصلَ على كُلّ سلاح قاتل أفلام، الذي باردُ.
    Il fait 70 degrés dehors, mais c'est cool. Open Subtitles أعني , الحرارة في الخارج 70 درجة لكن هذا شيء رائع
    Uh, on est cool, n'est ce pas mon gars ? Open Subtitles نحن متفقان أليس كذلك يا فتى؟
    C'est cool. Open Subtitles لا بأس بهذا, هذا جيد.
    Je sais que tu en fais toujours à ta tête et tout, et, hey, c'est cool. Open Subtitles أعلم أنك تعمل منفردًا ولا بأس في ذلك.
    - C'est cool que vous arriviez à en plaisanter. Open Subtitles انه امر رائع ان كنت يمكن نكتة حول هذا الموضوع.
    Je suis encore à essayer de comprendre exactement ce qu'est un boy est, mais, euh, le salaire est cool. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة بالضبط ما هو houseboy، ولكن، اه، الأجر هو بارد.
    Donc c'est cool si j'y vais ? Open Subtitles لذلك هو بارد إذا ذهبت؟
    Kid Flash est cool. Open Subtitles كيد فلاش هو بارد.
    Je sais. c'est cool. Open Subtitles أعرف. وهو بارد، هو بارد.
    Non, c'est cool. Open Subtitles لا، بل هو بارد.
    C'est cool, mec. Open Subtitles الرجل، وهذا هو بارد.
    C'est cool de se voir au cinéma. Open Subtitles ليس سيئا رؤية نفس على الشاشة الكبيرة انه أمر رائع جدا
    C'est cool parce que maintenant je peux tout foutre en l'air comme je veux. Open Subtitles هو باردُ لأن الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ شدّْ بقدر أُريدُ.
    Mais c'est cool. Faire rire les gens, c'est bien. Open Subtitles ولكن هذا مسلي جعل الناس تضحك هو شيء رائع
    - On est cool. Open Subtitles نعم نحن متفقان -
    Non, tu es venu en savoir plus sur Scofield, mais c'est cool. Open Subtitles لا، عرّجت لأنّك تريد أن تعرف أكثر عن (سكوفيلد)، ولا بأس بهذا
    Ecoute, c'est cool. C'est probablement mieux, pas vrai ? Open Subtitles اسمعي, لا بأس في ذلك قد يكون ذلك افضل
    Miguel pense que c'est cool d'être un criminel. Open Subtitles ميغيل يعتقد انه امر رائع ان يكون مجرماً
    C'est cool que les filles me parlent d'autres choses que d'aide sur leurs devoirs. Open Subtitles من الجميل أن تتكلم معي الفتيات لسبب غير مساعدتهم في الواجبات
    Mais serieux, Simon, c'est cool. Open Subtitles مازلت لا أفهم ذلك ولكن بالحق يا سايمون، إنه أمر عادي.
    Mais, oui, et je peux te dire que c'est cool d'être enfin populaire. Open Subtitles لكن، آجل، وأخيراً أستطيع إخبارك أنه من الرائع أن نكون مشهورين،
    Mon amie est une de celles qui dit ce qui est cool. Open Subtitles أترون، صديقتي الوحيدة تملي علي مَن هو الرائع
    On est vraiment badass, et, c'est, comme notre forteresse, et vous pouvez voir que c'est cool. Open Subtitles أجل، نحن رائعون للغاية وهذا حصننا، كما ترى رائع للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more