Nous ne savons pas d'où il vient ni pourquoi il est là, mais maintenant qu'on est tous piégés sous le dôme, aucun de nos secrets n'est en sécurité. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Nous ne savons pas d'où il vient ni pourquoi il est là, mais vu qu'on est tous piégés sous le dôme, aucun de nos secrets n'est en sécurité. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
Elle est en sécurité tant que je le veux bien. | Open Subtitles | إنها آمنة لفترة من الوقت التي أحددها أنا |
Il n'existe plus qu'un Blink Drive opérationnel, et il est en sécurité, ici dans le passé. | Open Subtitles | لا يوجد الآن سوى قرص وهمي واحد قيد التشغيل في الوجود وأنها آمنة هنا في الماضي |
Tout détenu peut téléphoner à un membre de sa famille, un employeur ou un employé pour l'informer qu'il est en sécurité. | UN | ويجوز للمحتجز أن يهاتف فرداً من أسرته وأي صاحب عمل أو موظف لإبلاغه بأنه في أمان. |
Tandis que ton stylo favori est en sécurité dans ta poche. | Open Subtitles | بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك |
Si vous êtes en sécurité, je sais que elle est en sécurité. Ne comprenez-vous? | Open Subtitles | إن كنت بأمان ، فأعلم أنّها كذلك ، هل تفهم ؟ |
Il va bien, il est en sécurité, vous inquiétez pas. Il est avec moi. | Open Subtitles | انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي |
J'ai entouré la pièce de cristaux, alors il est en sécurité. | Open Subtitles | لقد حاصرت الغرفة بالكريستالات . لذا سيكون بأمان هنا |
Bien-sûr tout le monde est là. Elle est en sécurité. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل , كلنا سنفعل , إنها بأمان |
Je l'ai jamais aimée de toute façon. Ton secret est en sécurité avec moi. | Open Subtitles | لمْ أحببها بكلّ الأحوال سرّكما بأمان معي |
Le centre de contrôle n'a pas encore faire de déclaration, mais tout le monde est en sécurité. | Open Subtitles | مركز الطيران لم يخرج تصريحه بعد لكن الجميع بأمان |
Tu la connais pas. Elle est en sécurité n'importe où ! Quel que soit le monde. | Open Subtitles | تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم. |
Une qui ressent ces choses, pose ces questions, et une autre qui est en sécurité. | Open Subtitles | إحداهما تشعر بتلك الأشياء وتسأل تلك الأسئلة، والأخرى آمنة. |
Ne vous inquiétez pas, Charlie. Votre secret est en sécurité avec nous. | Open Subtitles | هادئة، تشارلي، ט السر الخاصة بك آمنة معنا. |
Nous ne savons pas encore exactement où est le gouverneur ou si il est en sécurité | Open Subtitles | الذيلانعلمهحتى الآنأينهوالحاكم بالتحديد أوبالأحرىهل هو في أمان |
Comment? Je ferais mieux de voir si on est en sécurité. | Open Subtitles | كيف يمكنني ؟ لنذهب ونتحقق بإننا في مأمن هنا |
Notre princesse est en sécurité. Un avenir glorieux s'ouvre à nous. | Open Subtitles | اميرتنا في امان ومجدنا العظيم اصبح في امان |
"Mon cadeau préféré est de savoir que chacun est en sécurité." | Open Subtitles | هدية عيد ميلادة المفضلة كانت معرفة ان الكل ذهب للبيت بامان |
Abigail est en sécurité maintenant. | Open Subtitles | أبيغايل بمكان آمن الان |
Père? Tu crois qu'on est en sécurité ici, à l'abri des Wraith? | Open Subtitles | أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟ |
Je peux encore l'entendre rire. Je sais qu'il est en sécurité, avec Dieu, et qu'il nous sourit depuis le paradis. | Open Subtitles | حتّى الآن أسمع ضحكاته، وأطمئن بأنّه آمنٌ بين ذراعيّ الرّب، |
S'ils ont tué notre président, aucun Hutu n'est en sécurité. | Open Subtitles | إذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَضْربوا رئيسَنا، لا هوتو آمنُ. |
- On reviendra le chercher. Il est en sécurité ici. | Open Subtitles | ستعودين لابنك، إنّه آمن هنا حاليًا. |
- Tu es sûr qu'on est en sécurité ici ? | Open Subtitles | هل المكان آمن هنا؟ آمن كما يجب أن يكون |
C'est le seul endroit où l'on est en sécurité. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذى نحن آمنين فيه |
On est en sécurité, ici. | Open Subtitles | أنتِ، نحنُ بمأمنٍ هُنا |
Si on est en sécurité près de l'eau, trouvons un endroit près de l'eau. | Open Subtitles | لو أنّ الوضع آمن بجانب المياه لنذهب إذن لمكان ما بجانب المياه |