"est le gars qui" - Translation from French to Arabic

    • هو الرجل الذي
        
    • هو الشخص الذي
        
    • أنه الرجل الذي
        
    • الرجل هو الذي
        
    • هو الرجل الذى
        
    C'est le gars qui met les séances d'information de renseignement ensemble pour les chefs d'état-major pour les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يضع التوجيهات الاستخباراتية لهيئة الأركان المشتركة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Je garantis que c'est le gars qui a pris nos cerveaux d'astronautes. Open Subtitles أنا أضمن هذا هو الرجل الذي تولى رائد الفضاء العقول لدينا.
    C'est le gars qui a reçu un coup durant la mêlée du gaz poivré. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حصل على اللكمة خلال رذاذ الفلفل في تلك المشاجرة
    Tout ce qu'on a c'est le gars qui l'a volé, et si on ne le trouve pas, un million de personnes pourraient mourir. Open Subtitles كل ما نعرف هو الشخص الذي قام بسرقته و إن لم نجده ملايين من الناس سيهلكون
    C'est le gars qui s'enregistre et poste chaque chose impressionnante qu'il fait. Open Subtitles حتى انه هو الرجل الذي يتحقق في والمشاركات كل واحد شيء مثير للإعجاب يقوم به.
    C'est le gars qui a compris que tout ce P.I.R. sent mauvais et il essaie de faire valoir son cas auprès de Jonathan, ici. Open Subtitles هو الرجل الذي اكتشف مدي فشل هذا المشروع ويريد عرض قضيته لجوناثان هناك
    Vous avez de la chance, tout ce qu'on veut c'est le gars qui vous a engagé. Open Subtitles من حسن حظكَ ما نريدهُ حقاً هو الرجل الذي إستأجركَ
    C'est le gars qui t'as appelé, en gloussant, de la salle de bain après que l'on est fait l'amour pour la première fois. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي اتصل بك ضاحكا من حمامي بعد ان مارسنا الجنس للمرة الاولى
    Vous êtes sûre que c'est le gars qui vous a suivie ? Open Subtitles أأنتِ متيقّنة أنّ هذا هو الرجل الذي تبعكِ في الشارع؟
    C'est le gars qui me sert mon café tous les matins. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أحضر من عنده قهوتي كلّ صباح.
    Qui est le gars qui ne veut pas tirer sur la gâchette? " Open Subtitles من هو الرجل الذي سوف لن نضغط على الزناد "
    C'est le gars qui appelle les faux flics qui me dit ça ? Open Subtitles - أغلقت اللعنة حتى، طفل. هذا هو الرجل الذي دعا رجال الشرطة وهمية، أليس كذلك؟
    C'est le gars qui a tué le petit garçon. Open Subtitles إنه هو الرجل الذي قتل ذاك الطفل
    C'est le gars qui m'a reçu pour le job. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قابلني بشأن العمل
    C'est le gars qui voulait ce que Wendy a volé! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أراد ما سرقته ويندي!
    Je Vais Tout Casser Où est le gars qui casse tout ? Open Subtitles أين هو الرجل الذي يحطم المبنى؟
    Je sais qu'il essaie de te convaincre que c'est le gars qui t'a enlevé et qui a tué ta mère et Bethany Young. Open Subtitles أنا أنا اعلم انه مقتنع ان هذا هو الشخص الذي اختطفكِ
    C'est le gars qui vous a envoyé le roman ? Open Subtitles أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ الصفحات من قصّته ؟
    En considérant que c'est le gars qui a mis un piège dans votre voiture, ça aurait du sens. Open Subtitles باعتبار أنه الرجل الذي وضع الفخ في سيارتك سيكون ذلك منطقياً
    Si ce que Sally dit est vrai, alors c'est le gars qui t'a tout pris. Open Subtitles لو ما تقوله سالي حقيقي إذن هذا الرجل هو الذي أخذ منك كل شئ
    Et si c'est le gars qui a fait irruption chez moi et tué mon mari, alors il méritait de mourir. Open Subtitles و لو كان هذا هو الرجل الذى اقتحم منزلى وقتل زوجى, فهو يستحق ان يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more