C'est mauvais pour les lapins, c'est pas bon pour les hommes. | Open Subtitles | هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر |
On a un harceleur, ce qui en temps normal est mauvais, mais qui me rend très heureuse pour l'instant parce que j'allais être très mal à l'aise. | Open Subtitles | لكن لدينا مُطارد وهو أمر سيء في المُعتاد لكنه يجعلني سعيدة للغاية الآن لإنني كُنت أشعر بعدم إرتياح كبير |
"La masse graisseuse stocke tout ce qui est mauvais en nous. | Open Subtitles | "أجسام البدناء مخازن للدهون وكُلّ ذلك سيئُ بالنسبة لنا |
Non. Ça ne va pas. C'est mauvais pour la location. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس جيداً ماهو اللون المفضل الثاني لديك؟ |
C'est mauvais pour les affaires. Qui d'autre est sur la liste ? | Open Subtitles | هذا ليس جيد بالعمل ، ومن غيرهم على القائمة ؟ |
Nous disposons en effet, pour la première fois dans l'histoire, d'une norme internationale écrite qui définit ce qui est bon et ce qui est mauvais. | UN | والواقع أنه أصبح لدينا ﻷول مرة معيار دولي مكتوب لما هو حسن وما هو سيء. |
Généralement j'adore un bon compte à rebours, mais ça c'est mauvais. | Open Subtitles | أنا عادة أحب العد التنازلي جيد، ولكن هذا أمر سيء. |
Vous pensez que c'est mauvais, vous devriez voir l'ambiance d'un bar à Dakar. | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا أمر سيء يجب أن تفحص المشهد في داكار |
C'est mauvais qu'un garçon sache que sa mère pense qu'il est faible. | Open Subtitles | إنه أمر سيء لصبي أن يعرف بأن والدته تعتقد بأنه ضعيف |
Spencer dit qu'il est mauvais. Et qu'il a toujours tort. | Open Subtitles | سبينسر يَقُولُ بأنّه سيئُ وعلى خطأ دائماً |
Faut pas fumer, c'est mauvais. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ لا تُدخّنَ. سيئُ لصحتِكَ. |
Spencer dit qu'il est mauvais... | Open Subtitles | سبينسر يَقُولُ بأنّه سيئُ |
Ne dis pas le mot "stress". C'est mauvais pour le bébé. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب هذا ليس جيداً من أجل الطفل |
Les filles sont introuvables, c'est mauvais. | Open Subtitles | إنني لا أشعر بمكان الفتيات إطلاقاً، وهذا ليس جيداً |
Ils amènent le brancard. C'est mauvais signe. | Open Subtitles | أنهم يحملون اللوحة الخلفيّة أسفل هذا ليس جيد |
Parfois c'est mauvais, comme un virus mutant du singes à l'homme. | Open Subtitles | في بعض الأحيان هو سيء كتحور الفيروس من القرود إلى الإنسان |
Gare aux produits laitiers. C'est mauvais pour la voix. | Open Subtitles | انتبه من منتجات الألبان، انه ليس جيّداً لـ صوتك |
Je le sais, mais vous ne pouvez pas faire ça. C'est mauvais pour votre crédit. | Open Subtitles | أعرف ماذا يدعى لكن لا يمكنك فعل هذا هذا سئ لتنصنيف الإئتماني |
Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais mes boyaux me disent que c'est mauvais. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ لابد أن حدسه هو من أخبرك بهذا |
Celui de Wilbur est à 102. C'est mauvais, j'en suis sûre. | Open Subtitles | لأنّ نبض (ويلبر) وصل لمئةٍ واثنين، وأنا متأكدةٌ أنّ هذا أمرٌ سيء |
Mais c'est mauvais pour ceux qui sont pas des nôtres. | Open Subtitles | ما عدا أن الأمر سيء إذا لم تكن واحداً منا |
- Elle a dû se rompre. - Si sa MAV s'est rompue, c'est mauvais, non ? | Open Subtitles | ــ لا بُدّ أنّه تمزّق ــ إن كان التورّم الوريدي الشرياني تمزّق فهذا شيء سيّء ، صحيح ؟ |
Quand une douleur du membre fantôme dure plus de 6 mois, le pronostic est mauvais. | Open Subtitles | عندما يستمر الألم الوهمي ,للعضو أكثر من 6 أشهر فهذا نذير شؤم |
Alors c'est mauvais... Havent dans le futur ? | Open Subtitles | اذن هل هي سيئة جدا هايفن في المستقبل ؟ |
♪ ♪ Est-ce que c'est mauvais si je ne peut pas sentir mes jambes? | Open Subtitles | أهو أمرٌ سيءٌ لعدم شعوري برجليَّ؟ |
C'est mauvais pour les affaires. | Open Subtitles | أنها سيئة للأعمال التجارية. |