"est mignon" - Translation from French to Arabic

    • هو لطيف
        
    • هو وسيم
        
    • لطيف للغاية
        
    • هو الحلو
        
    • هو جميل
        
    • ظريفاً
        
    • من الظريف
        
    • أنه جميل
        
    • أمر جميل
        
    • إنه جذاب
        
    • إنه لطيف جداً
        
    • إنّه لطيف
        
    • إنّه وسيم
        
    • لطيف لا
        
    • لطيفٌ للغاية
        
    Et c'est mignon comment tu fais couler l'eau dans la salle de bain pour que je n'entende pas quand tu pisses. Open Subtitles هيا,أنتِ عطوفة و كريمة وكم هو لطيف أنكِ تقومِ بتشغيل الماء
    Peu importe s'il est mignon, il est en train de vous rendre folle. Open Subtitles لا يهمنى كم هو لطيف ولكن هذا سيقودك للجنون
    Il est mignon et cerne bien les gens. Open Subtitles , هو وسيم ولديه حس جيد بالحكم على الشخصية.
    Il est mignon, très mignon. Non, il est poilu ! Open Subtitles انة لطيف للغاية, لطيف للغاية لا, انة ليس كذلك, انة رهيب
    C'est mignon, papa. Open Subtitles - شكرا يا أبي وهذا هو الحلو
    C'est mignon. Mes planches sont déjà faites sur mesure pour moi. Open Subtitles كم هو جميل ، لكن ألواحي . مصنوعة من أجلي بالفعل
    Même s'il est mignon et plutôt intelligent genre, pour un stupide prof de gym Open Subtitles وحتى إذا كان ظريفاً وحتى إذا كان ذكياً نوع ما بالنسبة لمدرس ألعاب رياضية غبي
    - Elle, on est venues à ton procès. Oh, regarde, c'est mignon! Open Subtitles .ياه، انظرى كم هو لطيف .هناك مثل القاضي وكلّ شيء
    Il est mignon il est tres mignon et il va m'emmener à la bienfaisance pour la famille de keri lawrence oh c'était une chose regrettable mais nous avions un plan ouais je ne pense pas que vous compreniez les gars Open Subtitles هو لطيف هو حقاً لطيف وهو سوف يأخذني الى الحفلة الخيرية الخاصة بعائلة كيري لورنس
    Comme c'est mignon. Tu t'accroches à l'épée de ton grand-père jusqu'à la fin. Open Subtitles كم هو لطيف ، مازلت تتمسك بسيف جدك حتى الآن
    D'habitude, les questions en rafale, c'est mignon, mais j'ai vraiment du mal, là. Open Subtitles كايل , بالعادة السؤال المتعدد هو لطيف لكنني اكافح حقا هنا
    J'en avais un comme ça quand j'étais petite. Il est mignon. Open Subtitles كان لدي مثله عندكا كنت صغيره ، كم هو لطيف
    Regarde comme le réalisateur est mignon. Robuste, c'est mon genre de mec. Open Subtitles انظري كم هو وسيم انه رجل خشن كالمفضل لدي
    Oui, c'est vrai. Il est mignon. Open Subtitles أجل، فعلت، هو وسيم.
    Il embrasse comme un ado. C'est mignon. Open Subtitles يقبلني كما يفعل المراهقون، إنه لطيف للغاية
    C'est mignon. Open Subtitles وهذا هو الحلو.
    - Regarde comme il est mignon. - C'est pas comme ces minables Open Subtitles أنظر كم هو جميل هذا الأيل يا صاح ليس مثل أولئك الأيلة الأوغاد في نيوجيرسي
    Le gars en gris est mignon. Open Subtitles الفتي الذي يرتدي طقما رماديا يبدو ظريفاً
    C'est mignon, ils ont de petites chaussures, mais à part ça, qu'est-ce qu'on gagne ? Open Subtitles أعني، أجل من الظريف أن أحذيتهم صغيره حقاً لكن ماذا غير ذلك؟
    Ton job est de lui dire qu'il est mignon et qu'il doit nettoyer ses oreilles. Open Subtitles عمـلك أن تقولي لـه أنه جميل و أن ينظف أذنيه
    Comme c'est mignon. Open Subtitles ياله من أمر جميل.
    Il est mignon, mais regarde-moi ses chaussettes ! Open Subtitles إنه جذاب يا فتيات ! ولكن انظرن إلى هذين الجوربين
    Il est mignon. Moi aussi, je déteste mon nez. Il est trop grand. Open Subtitles إنه لطيف جداً أنا أكره أنفي, إنه كبير جداً
    Il est mignon. Open Subtitles أوه, إنّه لطيف.
    II est mignon, lui aussi. Open Subtitles ماذا؟ إنّه وسيم أيضاً
    Comme c'est mignon. Et votre ferme qui a été saisie... Open Subtitles ذلك لطيف لا استطيع تصديق ما حدث بمزرعتكم
    Tu es tellement nerveux, c'est mignon. Open Subtitles أنت متوترٌ للغاية، وهذا لطيفٌ للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more