"est pas drôle" - Translation from French to Arabic

    • ليس مضحكاً
        
    • ليس مضحك
        
    • ليس مضحكا
        
    • ليس مضحكًا
        
    • لَيسَ مضحكَ
        
    • غير مضحك
        
    • أمراً مضحكاً
        
    • انها ليست مضحك
        
    • غير ممتع
        
    • وليس مضحكاً
        
    • ليس طريفاً
        
    • ليس مرحاً
        
    • ليس مسليا
        
    • ليس مسليًا
        
    • ليس مُضحكاً
        
    - Ce n'est pas drôle. - Voyez la vie en rose. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود
    Ce n'est pas drôle, et ça ne va pas aller. Open Subtitles الأمر ليس مضحكاً , ولن تكون الأمور بخير
    J'en reviens pas, j'ai épousé Combi Murphy ! Ce n'est pas drôle. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انني تزوجت مورفي المتعرق هذا ليس مضحكاً
    C'est pas drôle, Frank. Notre fils a des troubles mentaux. Open Subtitles ذلك ليس مضحك فرانك إبننا لديه مشاكل نفسية
    Je ne sais pas à quel jeu tu joues, Evan mais ce n'est pas drôle ni attachant et ça ne fonctionne pas. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من لعبة تحاول اللعب هنا، ايفان ولكنه ليس مضحكا أو التحبيب أو العمل.
    Avec de la chance, nos enfants tueront personne. C'est pas drôle. Open Subtitles وتأمل أن لا تربي قاتل مأجور هذا ليس مضحكًا
    Désolé, je sais que ce n'est pas drôle, mais je n'ai pas pu m'en empêcher. Open Subtitles لا أفهم آسف، أعلم بأنه ليس مضحكاً لكن لم أقاوم
    Ce n'est pas drôle. Ow ! Ow ! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً هذا قاسي جداً على قدمي يا رفاق
    Ce n'est pas drôle. Rien de tout cela n'est drôle. Open Subtitles ذلك ليس مضحكاً لا شيء من هذا مضحك
    C'est pas drôle, mec. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يا رجل أليس هذا صحيحاً, جيبداي
    C'est pas marrant sur ta plaque d'immatriculation, et c'est pas drôle maintenant. Open Subtitles ليس مضحكاً على لوحة سيارتك وليس مضحكاً الآن
    C'est pas drôle. Y a des bestioles partout. Open Subtitles ذلك ليس مضحكاً فالحشرات موجودة في كل مكان
    Dis-moi quand tu commences, car ce n'est pas drôle ! Open Subtitles أخبرني عندما تبدأ بذلك لأن هذا ليس مضحك
    Miguel, baisse la vitre ! C'est pas drôle ! Open Subtitles يا ربي , ميجيل إخفض النافذة هذا ليس مضحك
    Ce n'est pas drôle, mais les jeunes disent rarement des choses qui me surprennent. Open Subtitles ..ليس مضحكا, لكنة أمر نادر أن يقول الأولاد لبعضهم أشياء تفاجئني
    C'est pas drôle, elle m'a tiré ma weed ! Open Subtitles هذا ليس مضحكا يا رجل، لقد سرقت الحشيش الخاص بي
    Ça prend beaucoup d'eau, c'est pas drôle. Open Subtitles إنها تتطلب ماء كثيرًا وذلك ليس مضحكًا حتّى.
    C'est l'exemple parfait de ce qui n'est pas drôle ! Open Subtitles ذلك a يُتقنُ مثالاً الشّيء الذي لَيسَ مضحكَ!
    Ça serait un bon motif de suicide, ce qui est pas drôle. Open Subtitles هل كانت ترتدي هذا اللباس عندما قفزت ؟ لان يمكنك ان تقيمي حجة بأنها كانت تحاول الانتحار وهو امر غير مضحك ابدا
    - C'est pas drôle. On est allé trop loin. - Non, mec. Open Subtitles هذا ليس أمراً مضحكاً يا رجل لقد تجاوز هذا الأمر حده بكثير
    N'en parlons pas, ce n'est pas drôle. Open Subtitles لن أتحدث عن ذلك. انها ليست مضحك.
    Et s'il n'est pas drôle c'est parce qu'il n'essaie même pas de jouer. Open Subtitles السبب في كونه غير ممتع انه لم يلعب حتي الان
    C'est pas drôle. Tu vas être con toute ta vie ? Open Subtitles هذا ليس طريفاً هل ستكون غبياً طيلة حياتك؟
    Ce n'est pas une blague. Regarde, je suis à 6%. C'est pas drôle. Open Subtitles انها ليست مزحة ، انظر فأنا لدي 6% من الشحن الآن هذا ليس مرحاً
    C'est pas drôle. Crois-moi. Open Subtitles ذلك ليس مسليا ثقوا بي
    Ce n'est pas drôle. Open Subtitles .هذا ، هذا ليس مسليًا
    - Ce n'est pas drôle. - Ça l'est un peu. Open Subtitles ـ هذا ليس مُضحكاً ـ إنه مُضحك نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more