C'est terrible de l'admettre, mais vous devez avoir raison. | Open Subtitles | .. إنه أمر فظيع بأن أقوله , لكن أعتقد بأنك محُق |
C'est terrible. Mais ça n'explique pas votre présence. | Open Subtitles | هذا أمر فظيع ولكن هذا لا يفسر وجودكم هنا |
C'est terrible. | Open Subtitles | - هو قُتِلَ فوراً. - أوه، ذلك فظيعُ. |
Tes cheveux sont trop longs pour ton visage, tu laisses des couteaux partout, et ta poterie est terrible. | Open Subtitles | شعرك كبير جدا على وجهك، ترك السكاكين في كل مكان، و الفخار الخاص بك الرهيبة. |
Détruire un tel don pour une fille ou la religion... c'est terrible. | Open Subtitles | أن تُدمر موهبة كهذه من أجل فتاه... أو ديانة هذا أمر فضيع جداً |
Sam, c'est terrible à dire, mais si j'ai divorcé de ton père... c'est aussi parce qu'il ne croyait pas au monstre au fond du placard. | Open Subtitles | سام، هذا شيء فظيع لإعتِراف به لكن أعتقد أنه أحد الأسباب التي طلّقتُ بها أبّاكَ لأنه لم يعتقدَ أبدا يوجد وحش في الحجرة |
- C'est terrible! | Open Subtitles | - يا إلهي. هذا هو المرعب. - تعتقد أنك يمكن أن يستغرق أكثر؟ |
Marjorie, c'est terrible. | Open Subtitles | أوه، مارجوري، وهذا أمر فظيع. ولكن لا أستطيع. |
C'est terrible... mais on n'est pas des criminels. | Open Subtitles | أعني إنه أمر فظيع. لكننا لسنا مجرمين. إننا لا نعرف أيّ شيء عن خطف أحد. |
Oh, Lisa, c'est terrible. L'ambiance est nulle. | Open Subtitles | أوه, ليسا انه أمر فظيع هذه الحفلة الراقصة فشلت كالتايتانيك |
Et c'est terrible d'avoir du désir quand le matériel ne marche pas. | Open Subtitles | وإنه أمر فظيع للغاية عندما يكون لديك رغبة جامحة وتكون غير قادر على إشباعها |
On sait que Rittenhouse est terrible. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعلم أن ريتنهاوس أمر فظيع. |
Mais, c'est terrible. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك فظيعُ. |
C'est terrible, de dire ça! | Open Subtitles | Rach، يَجيءُ، ذلك فظيعُ. |
C'est terrible d'apprendre qu'il vous reste moins d'un an pour incarner un rôle préparé toute une vie. | Open Subtitles | كيف الرهيبة لمعرفة عملتم أقل من سنة لتسكن الدور الذي كنت أمضى حياته يعمل ل. |
C'est terrible. | Open Subtitles | ذلك أمر فضيع |
C'est terrible de perdre un talent comme Eva. | Open Subtitles | بل هو شيء فظيع أن يخسر موهبة مثل إيفا. |
C'est terrible... ment tôt, pour lui pardonner. | Open Subtitles | ! وهذا هو المرعب... لاي بسرعة لك أن يغفر له. |
C'est terrible de perdre l'esprit. "Dormir est bien, mourir est meilleur ; mais il vaut mieux ne pas naître du tout." | Open Subtitles | خسارة العقل أمر رهيب النوم جميل والموت أفضل ولكن افضل شيء أنك لم تولد أصلا دان : |
C'est terrible, ce qui arrive à tous ces pauvres gens riches qui disparaissent comme ça. | Open Subtitles | إنه أمر مريع جداً ما يحدث لجميع أولئك الأثرياء والفقراء الذين يختفون هكذا |
C'est terrible. J'adore ça. C'est effrayant. | Open Subtitles | إنه فظيع, يعجبني للغاية إنه سئ للغاية |
C'est terrible. | Open Subtitles | ياإلهى إنه مريع |
C'est mon premier procès criminel. C'est terrible. | Open Subtitles | اٍنها أول محاكمة قتل أحضرها اٍنه شئ مريع |
Nathan... tu vas avoir du mal à entendre ça, et le timing est terrible, mais tu es mon fils, et je te protègerai toujours. | Open Subtitles | نايثن... سيكون من الصعب عليك سماع ذلك أنه شيء مريع ووقت سيء |
Ce qui est terrible, aujourd'hui, c'est que les maths servent à sélectionner, alors que beaucoup d'élèves ne resteront pas scientifiques. | Open Subtitles | من الفظيع رؤية الرياضيات تستعمل كأداة تقييم في حين أن الكثير من التلاميذ لا يبقون في المجال العلمي |
Ce que j'ai fait est terrible et je ne peux pas assez m'excuser. | Open Subtitles | لقد كان فظيعا مافعلته وأنا لا أستطيع الاعتذار كفاية |
Il est terrible ce qui est arrivé. | Open Subtitles | إنه لأمر فظيع ما حصل. الرجاء توخى الحذر هناك، إتفقنا؟ |