Le FMI a également aidé les autorités de ces pays à préparer, à l'intention des groupes de donateurs et de créditeurs, des estimations des besoins de financement résultant de l'application des sanctions. | UN | كذلك يقوم الصندوق بمساعدة سلطات تلك البلدان في إعداد تقديرات الاحتياجات التمويلية الناشئة عن تطبيق الجزاءات من أجل تقديمها إلى دوائر المانحين والدائنين. |
83. Il convient de réitérer que les estimations des besoins en effectifs sont les mêmes que celles données dans le document LOS/PCN/WP.51. | UN | ٨٣ - وينبغي تكرار تأكيد أن تقديرات الاحتياجات من الموظفين هي نفس التقديـرات الواردة في الوثيقة LOS/PCN/WP.51. |
a. Évaluation de la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants et établissement d'estimations annuelles à soumettre à l'approbation de l'Organe de contrôle concernant les gouvernements qui n'en ont pas communiqué et évaluation d'estimations complémentaires; | UN | أ - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات سنوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي لا تقوم بتقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
Il sera en outre appelé à encadrer ses homologues pour les questions concernant la planification conjointe, l'analyse de la structure des missions et les concepts des opérations liés aux missions, ainsi que les estimations des besoins en ressources pour les opérations en cours ou futures. | UN | ويُتوقّع من موظف التخطيط الأقدم أيضا أن يوجّه نظراءَه في المسائل المتعلقة بالتخطيط المشترك وتحليل هياكل البعثة وبمفاهيم عمليات البعثة، فضلا عن تقدير الاحتياجات من الموارد للعمليات الراهنة والمقبلة. |
a) estimations des besoins : Les critères ci-dessous ont été pris en considération pour estimer les besoins de médicaments et de fournitures médicales : | UN | )أ( تقدير الاحتياجات: أخذت في الاعتبار المعايير التالية عند تقدير الاحتياجات من اﻷدوية والمعدات الطبية؛ |
Les estimations des besoins du Fonds en 2004 en matière de financement sont également indiquées. | UN | ويبين أيضا تقديرات احتياجات الصندوق في عام 2004 في مجال التمويل. المحتويات |
e. Évaluation de la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants; établissement d’estimations annuelles à soumettre à l’approbation de l’Organe de contrôle pour les gouvernements qui n’en ont pas communiqué et évaluation d’estimations complémentaires; | UN | ﻫ - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات سنوية لكي تقرها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، من أجل الحكومات التي لا تقوم بتقديمها، وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
e. Évaluation de la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants; établissement d’estimations annuelles à soumettre à l’approbation de l’Organe de contrôle pour les gouvernements qui n’en ont pas communiqué et évaluation d’estimations complémentaires; | UN | ﻫ - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات سنوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي لا تقوم بتقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
e. Évaluation de la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants; établissement d’estimations annuelles à soumettre à l’approbation de l’Organe de contrôle pour les gouvernements qui n’en ont pas communiqué et évaluation d’estimations complémentaires; | UN | ﻫ - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات سنوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي لا تقوم بتقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
c. Évaluer la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants, établir des estimations annuelles à soumettre à l'approbation de l'Organe de contrôle pour les gouvernements qui n'en ont pas communiquées et évaluer des estimations complémentaires; | UN | ج - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات ثانوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي تفشل في تقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
c. Évaluer la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants, établir des estimations annuelles à soumettre à l'approbation de l'Organe de contrôle pour les gouvernements qui n'en ont pas communiquées et évaluer des estimations complémentaires; | UN | ج - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات ثانوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي تفشل في تقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
Il est impossible d'estimer avec précision les estimations des besoins financiers du développement durable mais la totalité des études à ce sujet indiquent qu'ils sont très grands. | UN | 33 - ورغم أن تقديرات الاحتياجات المتعلقة بتمويل التنمية المستدامة تفتقر بالضرورة إلى الدقة، فإن الدراسات تخلص إلى أن هذه الاحتياجات تكون كبيرة للغاية دون استثناء. |
a. Évaluation de la justesse des estimations des besoins nationaux en stupéfiants et établissement d'estimations annuelles à soumettre à l'approbation de l'Organe de contrôle concernant les gouvernements qui n'en ont pas communiqué et évaluation d'estimations complémentaires; | UN | أ - تقييم مدى كفاية تقديرات الاحتياجات الوطنية من المخدرات، ووضع تقديرات سنوية لكي تقرها الهيئة، من أجل الحكومات التي لا تقوم بتقديمها وتقييم التقديرات التكميلية؛ |
En outre, le Comité n'a pas tenté d'agréger les estimations des besoins par secteur économique, par type de demande, par catégorie de pays, en une seule estimation mondiale, car une telle agrégation ne tient pas suffisamment compte des diverses synergies et influences mutuelles qui caractérisent le développement durable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تحاول اللجنة جمع تقديرات الاحتياجات المصنفة حسب القطاع الاقتصادي، أو نوع الطلب، أو فئة البلد في تقدير عالمي، لأن عملية جمع كهذه لا تراعي على نحو كاف علاقات التآزر في مجال التنمية المستدامة والطابع الشامل لهذا المجال، وجملة أمور غيرها. |
Les estimations des besoins financiers mondiaux pour réaliser les objectifs de développement économique, social et environnemental sont nécessairement imprécises, mais les études faites concluent sans exception que les besoins de financement pour le développement durable sont extrêmement vastes. | UN | 2 - ورغم أن تقديرات الاحتياجات التمويلية لأهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية هي بالضرورة غير دقيقة، فقد خلصت الدراسات، دون استثناء، إلى أن الاحتياجات التمويلية للتنمية المستدامة بالغة الضخامة. |
Les estimations des besoins de financement varient mais, indépendamment des écarts entre les chiffres, il est évident que l'on a un déficit en ce qui concerne le montant total des ressources nécessaires pour le changement climatique et l'environnement. | UN | وتتفاوت تقديرات الاحتياجات التمويلية()، ولكن من الواضح أنه رغم فروق الأرقام هناك حالات عجز في الموارد الإجمالية اللازمة لتغير المناخ وللبيئة. |
En outre, il réalise des analyses comparées, des projets de coopération technique, des estimations des besoins et des missions d'évaluation dans le cadre de la création d'institutions nationales des droits de l'homme et du renforcement de leurs capacités à remplir efficacement leur mandat. | UN | كذلك تُجري المفوضية تحليلات مقارنة وتدعم إجراءها هي ومشاريع التعاون التقني وعمليات تقدير الاحتياجات والبعثات التقييمية فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيز قدرتها على أداء ولايتها بفعالية. |
Au moment où ONU-Femmes s'achemine vers l'alignement sur les autres institutions, fonds et programmes pour la présentation d'un budget intégré quadriennal, le Comité recommande que l'Entité tienne compte des difficultés potentielles en établissant les estimations des besoins de ressources ainsi que les prévisions de revenus sur une période de quatre ans. | UN | وحيث إن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتطلع إلى تحقيق التواؤم مع غيرها من الوكالات والصناديق والبرامج في تقديم ميزانية متكاملة مدتها أربع سنوات، توصي اللجنة بأن تراعي الهيئة أهمية التحديات المحتملة لدى تقدير الاحتياجات من الموارد وكذلك الإيرادات المتوقعة على مدار فترة الأربع سنوات. |
Les estimations des besoins révisés pour 1999 s'établissaient au 31 mai 1999 à 19,9 millions de dollars. | UN | وتبلغ تقديرات احتياجات عام 1999 المنقحة، في 31 أيار/مايو 1999، 19.9 مليون دولار. |
Le Gouvernement indien cherche à établir des plans réalistes, en partant d'estimations des besoins individuels, alimentaires comme non alimentaires, compte tenu des services minimaux à assurer par l'État, tout en définissant des objectifs précis. | UN | وحكومته تهدف إلى التخطيط الواقعي الذي يستند إلى تقديرات احتياجات الفرد من الطعام وغير الطعام آخذة في الاعتبار ترتيبات الدولة لتلبية الحد اﻷدنى من الاحتياجات، وواضعة نصب عينها في الوقت ذاته أهدافا محددة. |