Mise en place de services d'assainissement (évacuation des eaux usées et ramassage et élimination des ordures) dans les 15 sites de Mogadiscio | UN | توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المباني، بما في ذلك المجاري وجمع القمامة والتخلص منها في 15 مرفقا في مقديشو |
GER et élimination des pesticides périmés à base de POP et d'autres déchets contenant des POP | UN | الإدارة السليمة بيئياً للنفايات ومبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية والتخلص منها |
Prévention et élimination du travail des enfants dans les villages mayas de Toledo (Belize) | UN | منع عمل الأطفال والقضاء عليه في قرى المايا في توليدو، بليز |
Prévention et élimination de la violence à l'égard des veuves, une question négligée concernant la violence sexiste | UN | منع العنف ضد الأرامل، والقضاء عليه باعتباره أحد قضايا العنف الجنساني المهملة |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pédopornographie | UN | منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
:: Fourniture de services d'assainissement dans tous les locaux, y compris tout-à-l'égout et enlèvement et élimination des ordures | UN | :: تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات والتخلص منها |
Ramassage et élimination de savon liquide et de déchets solides | UN | جمع الصابون السائل والنفايات الصلبة والتخلص منها |
Enlèvement et élimination | UN | إزالة المنشآت والتركيبات البحرية والتخلص منها |
Les déchets nucléaires présentent des caractéristiques particulières, et leur transport et élimination exigent un maniement prudent. | UN | وللنفايات النووية سمات خاصة، ويتطلب نقلها والتخلص منها معاملة حذرة. |
Services d'assainissement pour toutes les installations (évacuation des eaux usées et ramassage et élimination des ordures) | UN | تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات والتخلص منها |
∙ Réduction et élimination de la discrimination de facto. | UN | ● تقليص التمييز القائم فعلا والقضاء عليه. |
II. Prévention, maîtrise et élimination du commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
1. Prévention et élimination de la violence dans la petite enfance | UN | 1 - منع العنف في الطفولة المبكرة والقضاء عليه |
II. RÉDUCTION et élimination DE LA PAUVRETÉ GÉNÉRALISÉE 26 - 104 7 | UN | ثانيا - الحد من الفقر الواسع الانتشار والقضاء عليه |
II. RÉDUCTION et élimination DE LA PAUVRETÉ GÉNÉRALISÉE | UN | ثانيا - الحد من الفقر الواسع الانتشار والقضاء عليه |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Prévention et élimination de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pédopornographie | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
Enseignement et élimination de l'analphabétisme | UN | التعليم ومحو اﻷمية |
Prévention et élimination des mariages d'enfants, des mariages précoces et des mariages forcés | UN | منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء على هذه الممارسة |
Gestion et élimination des surplus de plutonium de qualité militaire de la Fédération de Russie | UN | إدارة الفــــائض الروســـي من البلوتونيوم الصـالح للاستخدام في صنع الأسلحة والتخلص منه |
Prestation de services d'assainissement pour tous les locaux (eaux usées et enlèvement et élimination des ordures) | UN | توفير خدمات النظافة الصحية لجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منهما |
B. Prévention et élimination de la torture 5 | UN | باء - منع التعذيب واجتثاث ممارسته 18-23 5 |
Ces partenariats multipartites s'efforcent de coordonner l'action en matière de remise à neuf, recyclage et élimination des ordinateurs et des téléphones mobiles. | UN | وتسعى هاتان الشراكتان اللتان تشملان أصحاب مصلحة متعددين إلى تنسيق إجراءات تجديد الحواسيب والهواتف المحمولة وتدويرها وتصريفها. |
:: Services d'assainissement pour toutes les installations (évacuation des eaux usées et collecte et élimination des déchets) | UN | :: تقديم خدمات الصرف الصحي لجميع الأماكن، بما في ذلك تصريف مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
Ces montants sont comptabilisés à la fois comme recettes au titre des dépenses d'appui aux programmes et comme charges au titre des dépenses d'appui aux programmes et s'annulent par consolidation et élimination (voir état 1). | UN | وإنما تُسجَّل كإيرادات متأتية من تكاليف الدعم وكنفقات مترتبة على تكاليف الدعم وتتم معادلتها بعملية إلغاء توحيد الحساب (انظر البيان الأول). |
a) Réduction et élimination progressive des substances réglementées ou dangereuses contenues dans les matériels et déchets électriques et électroniques | UN | تقليص المواد الخاضعة للتقييد أو المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي نفايات هذه المعدات والتخلّص التدريجي في نهاية المطاف من هذه المواد |