"et étude" - Translation from French to Arabic

    • ودراسة
        
    • وإجراء تحليل
        
    • أو المسح
        
    • وإجراء عملية مسح
        
    • مع استعراضات
        
    • وتقديم الدعم في مجال تحليل
        
    • وإجراء دراسة
        
    culturels, et étude des problèmes particuliers UN الاقتصاديـــة والاجتماعية والثقافية فـــي جميــع البلـدان، ودراسة
    et étude des problèmes particuliers que UN البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التــــي تواجههــا البلــدان
    ● Exploration des gisements pétrolifères et gazéifères et étude de la composition géologique des régions où l'on trouve du pétrole et du gaz et des gisements pétrolifères et gazéifères spécifiques UN :: البحث عن النفط والغاز ودراسة التكوين الجيولوجي للمناطق التي يوجد فيها النفط والغاز ولحقول معيَّنة للنفط والغاز
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكـل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 13 UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 13
    et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 116 UN في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 126
    sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصــة التي تواجهها البلدان الناميـة
    relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des UN الاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجههـا
    Recherche et étude de cas sur la traite internationale de jeunes nigérianes aux fins de prostitution en Italie. UN بحث ودراسة حالة عن الاتجار الدولي بالفتيات النيجيريات من أجل الدعارة في إيطاليا.
    iv) Modélisation et étude de la nucléation et de la sélection de phase dans les alliages magnétiques et réfractaires. UN `4` نمذجة ودراسة التنوّ واختيار المرحلة في السبائك المغنطيسية الحرارية.
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs UN والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان الناميـة
    et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 71 UN في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 70
    et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des UN ودراسة المشاكــل الخاصـة التـي تواجهها البلـدان الناميـة فـي
    et étude des problèmes particuliers que rencontrent UN والثقافية في جميع البلدان ودراسة المشاكـل الخاصـــة
    Élaboration d'un Guide relatif aux droits de l'enfant inspiré de la Convention relative aux droits de l'enfant distribué dans le cycle primaire à Alger, et étude d'impact. UN إعداد دليل بشأن حقوق الطفل مستوحى من اتفاقية حقوق الطفل وموزعا في التعليم الابتدائي في الجزائر العاصمة، ودراسة أثره؛
    Le Programme national d'évaluation des apprentissages est en progression dans les matières de langue portugaise, mathématique et étude du milieu. UN ويشهد البرنامج الوطني لتقييم أنشطة التعلم تقدماً في مواد اللغة البرتغالية والرياضيات ودراسة البيئة.
    Recensement et étude des cas de discrimination raciale en Haïti UN رصد ودراسة حالات التمييز العنصري في هايتي؛
    aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 63 UN والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 67
    - Conférence professionnelle et étude pilote sur le thème " Violence à l'égard des femmes et des jeunes filles dans le sport " UN - مؤتمر مهني ودراسة نموذجية عن " العنف ضد النساء والفتيات في الرياضة "
    b) Analyse des problèmes de développement dans une perspective régionale, l'accent étant mis, dans le cadre d'une approche intégrée, sur les nouvelles tendances et leur incidence sur le développement de l'Amérique latine et des Caraïbes, et étude comparative des expériences des différents pays; UN (ب) تحليل القضايا الإنمائية ذات الصلة من منظور إقليمي، مع التركيز بصورة خاصة على الاتجاهات الناشئة وآثارها على بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باتباع نهج متكامل، وإجراء تحليل مقارن للتجارب الوطنية؛
    Le groupe des analyses a noté à cet égard qu'il importe que l'Angola rende compte de ses progrès conformément aux engagements pris par les États parties lors de l'adoption du Plan d'action de Carthagène en fournissant des informations ventilées par zone de réouverture par nettoyage, étude technique et étude non technique. UN في هذا الصدد، لاحظ الفريق أهمية أن تبلغ أنغولا عن التقدم الذي تحرزه، وفقاً لالتزامات الدول الأطراف لدى اعتماد خطة عمل كارتاخينا، وذلك عن طريق تقديم معلومات مصنفة تبيّن ما إذا كان الإفراج عن الأراضي قد تم عن طريق التطهير أو المسح التقني أو غير التقني.
    :: Construction de 28 puits artésiens et étude de 20 sites supplémentaires pour le forage éventuel d'autres puits, et construction d'un barrage en terre et de 3 hafirs pour stocker l'eau nécessaire aux bases d'opérations UN :: حفر 28 بئرا جديدة وإجراء عملية مسح لعشرين موقعا إضافيا يمكن حفر آبار فيها في المستقبل، وبناء حوض لاحتجاز المياه - سد أرضي و 3 حفائر لسد احتياجات مواقع الأفرقة من المياه
    a. Données détaillées sur les saisies et étude analytique des différents types de trafic et des régions touchées (semestriel); UN أ - بيانات عن عمليات منفردة للمصادرة مع استعراضات تحليلية ﻷنماط منتقاة للاتجار أو مناطق منتقاة للاتجار )نصف سنوية(؛
    b) Appui à la gestion des applications, y compris maintenance des applications existantes et étude, conception et mise en service d’applications nouvelles; UN )ب( دعم التطبيقات، بما في ذلك مواصلة التطبيقات الحالية وتقديم الدعم في مجال تحليل وتصميم وتنفيذ التطبيقات الجديدة؛
    Achat de sucre et de poudre de lait entier pour Gaza et la Cisjordanie et étude sur les achats UN مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more