"et alimentation" - Translation from French to Arabic

    • والتغذية
        
    • وتوفير الغذاء
        
    • واﻷغذية
        
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : appui en faveur des écoliers palestiniens de la bande de Gaza (lunettes de vue et alimentation scolaire) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الدعم التعليمي اللازم لأطفال المدارس الفلسطينيين في قطاع غزة، وتوفير النظارات الطبية والتغذية المدرسية
    Allaitement maternel et alimentation complémentaire UN الرضاعة الثديية والتغذية التكميلية
    :: Éducation et alimentation assurées pour les enfants appartenant aux catégories défavorisées de la société; UN :: تقديم التعليم والتغذية لأطفال الشرائح المحرومة من المجتمع
    Résolution 36/1 (pauvreté); résolution 36/1 (faim et alimentation) UN القرار 36/1 (القضاء على الفقر)؛ والقرار 36/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Résolution 42/1 (faim et alimentation) UN القرار 42/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    L'imposition à un État de sanctions économiques à des fins politiques ne devrait pas frapper les secteurs les plus vulnérables de la société, en particulier les enfants qui sont en droit de recevoir médicaments et alimentation, besoins absolument élémentaires. UN وأنهى كلمته قائلا إن فرض الجزاءات الاقتصادية على إحدى الدول لغايات سياسية لا ينبغي أن يصيب القطاعات اﻷضعف في المجتمع، ولا سيما اﻷطفال، الذين يحق لهم تلقي اﻷدوية واﻷغذية التي لا يجادل أحد في أنها احتياجات أساسية.
    2. Fourniture de services gratuits et alimentation adéquate pendant la grossesse et l'allaitement UN 2 - توفير الخدمات المجانية والتغذية السليمة أثناء الحمل وفي فترة الإرضاع
    265. Dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, on peut citer notamment le Programme d'éducation, santé et alimentation (PROGRESA). UN 265 - ومن بين تدابير القضاء على الفقر، هناك برنامج التعليم والصحة والتغذية.
    Les participants ont examiné la question de la santé des populations autochtones estimant qu'elle devait s'articuler autour de quatre grands axes : statistiques; information et éducation; plantes médicinales et alimentation. UN ونظر الفريق في موضوع السكان اﻷصليين والصحة، وقرر أنه ينبغي تسليط الضوء على أربعة جوانب أساسية لهذا الموضوع مع القيام بتحليلها، وهذه الجوانب هي: اﻹحصاءات، واﻹعلام والتثقيف، والنباتات الطبية، والتغذية.
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : appui en faveur des écoliers palestiniens de la bande de Gaza (lunettes de vue et alimentation scolaire) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الدعم التعليمي اللازم لأطفال المدارس الفلسطينيين في قطاع غزة - النظارات الطبية والتغذية المدرسية
    Le Comité a aussi présenté les informations les plus récentes sur les principaux secteurs vitaux (santé et nutrition, eau, assainissement et hygiène, et alimentation). UN وعرضت اللجنة أيضا أحدث المعلومات في القطاعات الرئيسية لإنقاذ الحياة، وهي الصحة والتغذية والمياه والإصحاح والنظافة الصحية والأغذية.
    Agriculture, élevage et alimentation UN الزراعة وتربية الماشية والتغذية
    b) Nutrition et alimentation complémentaire : L'Office veille à la nutrition des groupes vulnérables : nourrissons et enfants d'âge préscolaire, femmes enceintes et mères allaitantes, et tuberculeux. UN )ب( خدمات التغذية والتغذية التكميلية: يوفر البرنامج دعما غذائيا للفئات الضعيفة، وهي فئات الرضع واﻷطفال في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة والحوامل، والمرضعات، ومرضى السل.
    Commerce et alimentation UN التجارة والتغذية العامة
    Tableau 3 Santé et alimentation des personnes âgées, d'après les réponses aux questionnaires de 1996 pour la quatrième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action UN الجدول ٣ - الصحة والتغذية للمسنين، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Projet de décision : point 3 de l'ordre du jour (faim et alimentation) UN مشروع القرار بشأن البند 3 من جدول الأعمال (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Décision 6/3 (pauvreté); décision 6/1 (faim et alimentation) UN القرار 6/3 (القضاء على الفقر)؛ القرار 6/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Décisions 7/2 et 7/3 (pauvreté); décision 7/1 (faim et alimentation) UN المقرران 7/2 و7/3 (القضاء على الفقر)؛ القرار 7/1 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Résolutions 1999/25 et 1999/26 (pauvreté); résolution 1999/24 (faim et alimentation) UN القراران 1999/25 (القضاء على الفقر)؛ القرار 1999/24 (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    E/CN.16/1999/3 (faim et alimentation) UN E/CN.16/1999/3 (القضاء على الفقر وتوفير الغذاء)
    iii) Création d'emplois et production de revenus pour lutter contre la pauvreté en répondant aux besoins essentiels (éducation, santé, logement et alimentation) des populations à faible revenu, y compris les questions relatives au sexe et à l'âge; UN ' ٣ ' توليد الوظائف والدخل لمكافحة الفقر عن طريق تلبية الحاجات اﻷساسية )التعليم والصحة واﻹسكان واﻷغذية( للسكان المنخفضي الدخل، بما في ذلك المسائل المتصلة بجنس الشخص وعمره؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more