"et anna" - Translation from French to Arabic

    • وآنا
        
    • و آنا
        
    • والسيدة آنا
        
    Nous voulions qu'ils enquêtent sur Casey et Anna afin que nous puissions avoir tous les faits à notre disposition. Open Subtitles أردناهم أَن يراقبوا إلى كيسي وآنا لذا نحن يمكنا أَن نضع كل الحقائق تحت تصرّفنا
    Un autre événement organisé conjointement par le Département et le Haut Commissariat a eu pour vedette trois messagers de la paix : Luciano Pavarotti, Michael Douglas et Anna Cataldi. UN ونظم حدث آخر برعاية اﻹدارة والمفوضية أبرز إسهام ثلاثة رسل سلام هم: لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوجلاس، وآنا كاتالدي.
    J'ai une idée pour Ben et Anna pour Noël. Je n'ai pas de photos récentes de moi et des enfants. Open Subtitles ‫لقد عملت هذا للتحضير ‫لعيد ميلاد بن وآنا و ..
    Mais c'est injuste. Je ne savait pas pour toi et Anna. Open Subtitles ولكن هذا غير عادل لم أكن أعرف عنك و"آنا"
    Il nous a parlé à moi et ma soeur à propos de Casey et Anna juste avant de mourir. Open Subtitles هو اخبرنا انا واختي بشأن كيسي و آنا قبل وفاته مباشرةً
    Cette table ronde était coprésidée par Ivan Šimonović, Vice-Ministre croate des affaires étrangères, et Anna Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). UN 20 - تناوب رئاسة اجتماع المائدة المستديرة إيفان شيمونوفيتش، نائب وزير خارجية كرواتيا، والسيدة آنا تيبايوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    Quand Tolstoï a commencé à rédiger Guerre et paix et Anna Karénine, Open Subtitles كما شرع الكاتب تول ستوري بكتابة الحرب والسلام وآنا كاريناين
    Casey McManus et Anna Webster, vous avez engagé des avocats pour enquêter sur eux il y a quelques mois -- pourquoi ? Open Subtitles كيسي مكمانس وآنا ويبستر كلفت محاميك للتحري عنهم
    Parce que vous avez découvert que Casey et Anna étaient vos demi-frères/soeur. Open Subtitles لأنك اكتشفتِ ان كيسي وآنا كانو نصف أشقائك
    et Anna vient du Guatemala. Elle est arrivée recemment. Open Subtitles وآنا من غواتيمالا لقد أتت لهذه البلاد منذ فترة قليلة.
    Je sais pas ce qu'il veut avec l'orphelinat et Anna. Open Subtitles لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام وآنا
    Plusieurs témoins qui s'y trouvaient ce jour-là le connaissaient bien, par exemple Abdul Majid et Anna Attard, et on ne leur a même pas posé la question de savoir s'il s'y trouvait. UN فلقد كان هناك يومئذ في المطار شهود يعرفون جيدا المتهم الثاني، مثل عبد المجيد وآنا أتار اللذين لم يُسألا عما إذا كانا قد شاهدا المتهم الثاني.
    Les matrices sont sur ce bateau, avec Morgan et Anna. Open Subtitles لكن لابد أن تصدقيني ان الصفائح على المركب ... ومع مورغان وآنا
    Toi et Anna êtes ma seule famille. Open Subtitles انت وآنا عائلتى الوحيدة المتبقية لى
    Toute notre vie, depuis qu'on a 5 ans, c'était "Richard et Anna sont nés l'un pour l'autre. Open Subtitles طوال عمرنا، منذ كان لدينا خمس سنوات كانت الكلام دائماً "ريتشارد وآنا ولدوا لكي يكون لبعض."
    82. Un autre événement organisé conjointement par le Département et le HCDH avait pour vedette trois messagers de la paix — Luciano Pavarotti, Michael Douglas et Anna Cataldi. UN 82- وهناك تظاهرة أخرى شارك في رعايتها كل من دائرة شؤون الإعلام ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وضمت ثلاثة رسل سلام هم لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوغلاس، وآنا كاتالدي.
    Francesco Madafferi et Anna Maria Immacolata Madafferi (représentés par un conseil, M. Mauro Gagliardi et M. Acquaro) UN المقدم من: فرانشيسكو مادافيري وآنا ماريا إماكولاتا مادافيري (يمثلهما محاميان هما السيد ماوروغا غلياردي والسيد أكوارو)
    Je pense toujours que c'est elle qui a tué Casey McManus et Anna Webster. Open Subtitles مازلت أعتقد انها التي قتلت كيسي مكمانس و آنا ويبستر
    Je sais que vous êtes celle qui a tué Casey McManus et Anna Webster. Open Subtitles أعرف انك التي قتلت كيسي مكمانس و آنا ويبستر
    Elle et Anna ont été très liées pendant des années. Open Subtitles كانت هي و آنا لم يفارقا بعضهِما لسنوات عديدة
    Polly, ce sont les dossiers pour Michael et Anna Gray. Open Subtitles (بولي) هذه هي الملفات لـ(مايكل و آنا غراي)
    Cette table ronde était coprésidée par Ivan Šimonović, Vice-Ministre croate des affaires étrangères, et Anna Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). UN 20 - تناوب رئاسة اجتماع المائدة المستديرة إيفان شيمونوفيتش، نائب وزير خارجية كرواتيا، والسيدة آنا تيبايوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more