Aujourd'hui le SAP constitue un outil de prévention utilisé aussi bien par le Gouvernement que par les bailleurs de fonds et autres donateurs. | UN | ويشكل نظام الإنذار المبكر اليوم أداة وقائية تستخدمها الحكومة كما تستخدمها الجهات الممولة والجهات المانحة الأخرى. |
Le Tribunal exhorte les États et autres donateurs à continuer de soutenir ses activités de sensibilisation. | UN | وتهيب المحكمة بالدول والجهات المانحة الأخرى دعم أنشطة التوعية. |
Le Tribunal exhorte les États et autres donateurs à continuer à apporter et à accroître leur soutien à ses activités de sensibilisation. | UN | وتهيب المحكمة بالدول وغيرها من الجهات المانحة أن تواصل تقديم وتعزيز الدعم المقدم لأنشطة التوعية. |
D. ONG et autres donateurs | UN | دال - المنظمـات غير الحكومية وغيرها من الجهات المانحة |
Il mentionne les exigences de certains donateurs en matière de cofinancement et espère que celles-ci seront satisfaites grâce à l'apport durable de ressources suffisantes par les États Membres et autres donateurs. | UN | كما لاحظ الشروط التي تضعها بعض الجهات المانحة من أجل التمويل المشترك، معبّراً عن الأمل في الاستجابة لتلك الشروط من خلال الاستمرار في توفير الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة موارد كافية. |
Les Etats Membres et autres donateurs sont invités à verser des contributions à ce fonds. | UN | ويجري تشجيع الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين على الاسهام في هذا الصندوق الاستئماني. |
Le Secrétaire général invite les États Membres et autres donateurs à verser des contributions pour permettre au Centre de continuer à fonctionner. | UN | ويود الأمين العام أن يشجع الدول الأعضاء والمانحين الآخرين على تقديم المساهمات المالية بما يتيح للمركز الإقليمي مواصلة العمليات التي يضطلع بها. |
Le Tribunal exhorte les États et autres donateurs à continuer à soutenir ses activités de sensibilisation. | UN | وتهيب المحكمة بالدول والجهات المانحة الأخرى دعم أنشطة التوعية. |
Le Tribunal exhorte les États et autres donateurs à continuer de soutenir ses activités de sensibilisation à ce point critique de son mandat. | UN | وتهيب المحكمة بالدول والجهات المانحة الأخرى دعم أنشطة التوعية في هذه المرحلة الحرجة. |
Invite en outre les Parties et autres donateurs à fournir un financement pour appuyer les travaux mentionnés ci-dessus aux paragraphes 3, 4 et 6. | UN | 7 - يدعو كذلك الأطراف والجهات المانحة الأخرى إلى توفير التمويل اللازم لدعم العمل الموضح بالفقرتين 3 و4 أعلاه. |
B. Mobiliser un appui renforcé des États Membres et autres donateurs | UN | باء- زيادة الدعم الذي تقدّمه الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى |
11. Invite les États Membres et autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins de la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 11 - يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية لأغراض هذا القرار، وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة؛ |
D. ONG et autres donateurs | UN | دال - المنظمــات غير الحكومية وغيرها من الجهات المانحة |
E. ONG et autres donateurs | UN | هاء - المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المانحة |
E. ONG et autres donateurs | UN | هاء - المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المانحة |
11. Invite les États Membres et autres donateurs à verser des ressources extrabudgétaires aux fins de la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 11- تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية لأغراض هذا القرار، وذلك وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة. |
15. Invite les États Membres et autres donateurs à verser à ces fins des ressources extrabudgétaires, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 15- تدعو الدولَ الأعضاءَ وسائر الجهات المانحة إلى تقديم موارد خارجة عن الميزانية من أجل هذه الأغراض، وفقاً لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
18. Invite les États Membres et autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires à cet égard, conformément aux règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 18- يدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية من أجل هذه الأغراض وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة. |
Les États Membres et autres donateurs sont invités à y verser des contributions. | UN | ويجري تشجيع الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين على اﻹسهام في هذا الصندوق. |
4. Recommande que le Coordonnateur de la Décennie engage les gouvernements et autres donateurs à verser des contributions généreuses au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones ou au fonds qui pourrait lui succéder; | UN | 4- توصي بأن يوجه منسق العقد نداءً إلى الحكومات والمانحين الآخرين للمساهمة بسخاء في صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم أو إلى الجهة التي ستواصل عمله في النهاية؛ |
Rapport sur les contributions des Etats Membres et autres donateurs au FNUAP et les prévisions de recettes pour 2012 et au-delà | UN | :: تقرير عن مساهمات الدول الأعضاء وجهات أخرى لصندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2012 والأعوام المقبلة |
E. ONG et autres donateurs | UN | هاء - المنظمات غير الحكومية ومانحون آخرون |
Sommes portées au crédit des États Membres et autres donateurs | UN | مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء ومانحين آخرين |
Son fonctionnement est financé par les ressources existantes du Secrétariat et par les contributions volontaires des États Membres et autres donateurs. | UN | ويعمل المركز على أساس الموارد المتاحة في الأمانة العامة والتبرعات التي قد تقدمها الدول الأعضاء والمانحون الآخرون. |
10. Exprime sa gratitude toute particulière aux gouvernements et autres donateurs, en particulier à ceux du secteur privé, qui ont généreusement répondu aux premières invitations à contribuer aux ressources du Fonds de contributions volontaires pour l'Année internationale de la famille; | UN | ١٠ - تعرب عن امتنانها الخاص للحكومات وللجهات المتبرعة اﻷخرى وخصوصا تلك الجهات من القطاع الخاص التي قد استجابت بسخاء الى المناشدات السابقة بالتبرع بالموارد الى صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة؛ |
E. Autorités régionales/ autonomes, ONG et autres donateurs | UN | هاء - السلطات اﻹقليمية/المستقلة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة اﻷخرى |