"et bunia" - Translation from French to Arabic

    • وبونيا
        
    Stages de formation au contrôle des frontières organisés à l'intention de 277 unités de la Police nationale congolaise à Bukavu et Bunia UN دورات عن مراقبة الحدود لفائدة 277 من وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في بوكافو وبونيا
    Recours accru à l'énergie solaire à Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse et Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    Au titre de l'accord, l'Ouganda s'engage à retirer tous ses effectifs de Beni, Gbadolite et Bunia dans un délai de 100 jours. UN وبموجب الاتفاق، تتعهد أوغندا بسحب جميع قواتها من بيني وغبادوليتي وبونيا في غضون 100 يوم.
    Il est également prévu d'installer des studios et des relais à Gbadolite, Kindu, Bukavu et Bunia. UN ومن المزمع كذلك إنشاء استديوهات ومحطات تقوية في غبادوليت وكيندو وبوكافو وبونيا.
    - Réponse appropriée aux victimes à Goma, Bukavu, Butembo, Kindu, Kalemie et Bunia; UN الاستجابة المناسبة للضحايا في غوما وبوكافو وبوتمبو وكيندو وكاليمي وبونيا
    La MONUC a lancé ou appuyé des initiatives dans ce domaine à Mbuji-Mayi, Lubumbashi, Kisangani et Bunia. UN ونظمت البعثة مبادرات أو دعمتها في هذا الصدد في مباجي مايي، ولويامباشي، وكيسنغاني، وبونيا.
    Ces déclarations ont été suivies de massacres largement rapportés par les médias à Kinshasa et d'autres dont on a moins parlé à Kisangani, Kalemi, Uvira et Bunia, notamment. UN وبعد هذه البيانات حدثت عمليات قتل أعلنت على نطـــاق واسع فــي كينشاسا، وعمليات قتل لم يعلن عنها بالقدر نفســه من بينهـــا عمليـــات في كسنغاني وكاليمي ويوفيرا وبونيا.
    • Mise en application à titre expérimental du manuel de gestion des incidents dans les prisons, y compris une étude des enseignements tirés de l’expérience, à Goma, Bukavu, Kisangani et Bunia, en vue de renforcer la sécurité dans les prisons UN :: التنفيذ التجريبي لدليل إدارة حوادث السجون، بما في ذلك دراسة عن الدروس المستفادة، في غوما وبوكافو وكيسانغاني وبونيا من أجل تعزيز أمن السجون
    Les titulaires seraient déployés à Goma et Bunia et chargés de vérifier les rapports sur l'utilisation des appareils établis par les pilotes militaires en charge. UN وسيُنشر شاغلو هذه الوظائف في غوما وبونيا وسيكونون مسؤولين عن التحقق من تقارير استخدام الطائرات التي يعدها الطيارون العسكريون القائمون بالقيادة.
    Lors de ses visites sur le terrain, le Groupe d'experts a constaté que les biens de consommation et autres produits que l'on trouvait à Gbadolite et Bunia provenaient pour la plupart d'Ouganda. UN ولاحظ الفريق، خلال زيارته الميدانية، أن معظم السلع الاستهلاكية وغيرها من البضائع التي وجدت في غبادوليت وبونيا كانت تأتي من أوغندا.
    Les attaquants étaient apparemment des membres de l'armée ougandaise placés sous le commandement de Muzora et des milices hema de Bogoro, Mandro, Tchomia, Kasenyi et Bunia, sous le commandement du chef Kawa. UN وتفيد التقارير أن الهجمات كانت على يد قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بقيادة موزورا، وميليشيات الهيما القادمة من بوغورو، وماندرو، وتشوميا، وكاسيني، وبونيا بقيادة الزعيم كاوا.
    L'équipe a des bureaux au siège de la MONUSCO à Kinshasa, ainsi qu'à Goma, Bukavu et Bunia dans l'est de la République démocratique du Congo où la plupart du personnel militaire de la Mission est déployé. UN وللفريق مكاتب في مقر البعثة في كينشاسا ومكاتب ميدانية في غوما وبوكافو وبونيا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث ينتشر معظم أفراد البعثة العسكريين.
    La CRA a maintenu que l'origine tutsie du requérant n'avait pas été établie et que les allégations du requérant concernant les deux évasions de détention à Kinshasa et Bunia n'étaient pas vraisemblables. UN وقد دفعت اللجنة السويسرية للطعون بأن أصل صاحب الشكوى التوتسي لم يثبت، وبأن ادعاءاته التي تتعلق بهروبه مرتين من الاحتجاز في كينشاسا وبونيا لا تبدو صحيحة.
    3 aéroports, à Goma, Bukavu et Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    3 aéroports, à Goma, Bukavu et Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    La CRA a maintenu que l'origine tutsie du requérant n'avait pas été établie et que les allégations du requérant concernant les deux évasions de détention à Kinshasa et Bunia n'étaient pas vraisemblables. UN وقد دفعت اللجنة السويسرية للطعون بأن أصل صاحب الشكوى التوتسي لم يثبت، وبأن ادعاءاته التي تتعلق بهروبه مرتين من الاحتجاز في كينشاسا وبونيا لا تبدو صحيحة.
    3 aéroports, à Goma, Bukavu et Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    L'évêque de Kisangani a appelé l'attention sur ces événements en ajoutant que, dans sa région, avec la chute de Beni, Butembo et Bunia, grenier du Zaïre, et la paralysie du commerce fluvial, le risque de nouveaux mouvements est considérable, avec menace de famine dans le Haut-Zaïre. UN وقد وجه أسقف كيسانغاني الانتباه إلى هذا اﻷمر، وأضاف أنه في منطقته، مع سقوط بيني وبوتيمبو وبونيا التي تعتبر مخزن غلال زائير، وتوقف التجارة النهرية، فإن خطر حدوث تنقلات أخرى كبير للغاية، مما يهدد زائير العليا بالمجاعة.
    C'est ainsi que, selon la MONUC, l'augmentation peut avoir été due au fait qu'en 2009, l'équipe Déontologie et discipline a ouvert trois bureaux auxiliaires à Goma, Bukavu et Bunia, dans l'est du pays, où sont déployés la plupart des contingents, et que la Mission a décentralisé ses opérations. UN فبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال، أفادت بأن هذا الارتفاع قد يكون ناجما عن فتح الفريق المعني بالسلوك والانضباط في عام 2009 ثلاثةَ مكاتب في غوما وبوكافو وبونيا الواقعة في شرق البلاد، حيث تنتشر غالبية القوات، وعن توزيع البعثة لعملياتها على مناطق جغرافية متعددة.
    3 aéroports, à Goma, Bukavu et Bunia (en cours de construction) UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا (العمل جار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more