"et catégorie" - Translation from French to Arabic

    • وفئة
        
    • والفئة
        
    • وحسب فئة
        
    • إلى كل فئة
        
    • وحسب الفئة
        
    Analyse des recommandations par domaine d'action prioritaire et catégorie de risque UN تحليل التوصيات حسب مجال التركيز وفئة المخاطر
    Par requérant et catégorie de perte UN مدرجة حسب اسم صاحب المطالبة وفئة الخسائر
    Montant estimatif des ressources allouées au sous-programme, par source de financement et catégorie de dépenses UN موارد البرنامج الفرعي المقدرة حسب مصدر التمويل وفئة الصرف التغيير
    Les salaires annuels par sexe et catégorie UN اﻷجور السنوية حسب الجنس والفئة الاجتماعية المهنية
    Le tableau 5 offre une récapitulation des postes par ligne de crédit, unité administrative et catégorie. UN 99 - ويقدم الجدول 5 موجزا للوظائف حسب بند الاعتماد، والوحدة التنظيمية والفئة.
    Le tableau 7 reprend ces informations par unité administrative et catégorie de dépense. UN ويوفر الجدول 7 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق.
    Le tableau 39 présente un état récapitulatif par unité administrative et catégorie de dépenses. UN ويوفر الجدول 39 معلومات موجزة بحسب الوحدة التنظيمية وفئة الانفاق.
    7.1 Population active par région et catégorie de revenu, 1950, 1995 et 2010 UN القوة العاملة في العالم، حسب المنطقة وفئة الدخل، ١٩٥٠ و ١٩٩٥ و ٢٠١٠
    7.2 Structure de la population active par sexe, région et catégorie de revenu, 1950, 1995 et 2010 UN تكويــن القـوة العاملة من حيث نوع الجنس حسب المنطقة وفئة الدخل، ١٩٥٠، و ١٩٩٥ و ٢٠١٠
    Les sources d'émission de CO2 en 1990 par combustible, activité et catégorie d'utilisateurs finals sont indiquées dans le détail à la figure 6, page 4, de la communication. UN ويعرض الشكل رقم ٦ في الصفحة ٤ من البلاغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٩٩١ بالنسبة لكل نوع من الوقود ولنوع النشاط وفئة المستخدمين النهائيين.
    Le tableau montre pour chaque unité administrative et catégorie de dépenses les changements survenus en matière de ressources par rapport aux exercices biennaux précédents correspondant auxdites réformes. UN ويبين الجدول الوحدات التنظيمية وفئة النفقات، والتغيرات في الموارد من فترة السنتين السابقة، المرتبطة بهذه الإصلاحات.
    Tableau 6. Montants estimatifs des ressources du programme par source de financement, par sous-programme et catégorie de dépenses (milliers de dollars) UN الجدول 6: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي وفئة الإنفاق
    Le tableau 3 regroupe de façon très synthétique les dépenses de coopération technique par organisation, secteur et catégorie de dépenses. Deux caractéristiques de ces tableaux sont à noter. UN ويضم الجدول 3، وهو جدول تجميعي للغاية، مجموع نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة موزعة حسب الوكالة والقطاع وفئة الإنفاق.
    Le tableau 7 montre la répartition des dépenses de projets par pays et catégorie budgétaire pour 1998 et 1999. UN 10 - ويبين الجدول 7 مجموع نفقات المشاريع حسب البلد والمنطقة وفئة البلدان المخصصة لعامي 1998 و 1999.
    V. Répartition envisagée du personnel civil par service et catégorie/classe 63 UN التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب المكتب والفئة/الرتبة السـادس -
    De plus, ces données ne sont pas désagrégées en âge, nationalité, origine ethnique, région et catégorie socioéconomique. UN وعلاوة على ذلك، ليست هذه البيانات مصنفة حسب السن والجنسية والأصل الإثني والمنطقة والفئة الاجتماعية الاقتصادية.
    Les figures 2 et 6 donnent des indications supplémentaires par région, année et catégorie. UN ويقدم الشكلان 2 و 6 تفاصيل إضافية مع تفصيل لتقديرات المراجعة حسب المنطقة والسنة والفئة.
    Il existe des statistiques des salaires de base et de leur évolution, avec un classement selon les accords et les catégories professionnelles et un indice officiel de ces salaires dans l'industrie manufacturière et le bâtiment, par branche d'activité et catégorie professionnelle. UN وفيما يتعلق باﻷجور اﻷساسية، فإن تطورهما بحسب الاتفاق والفئة المهنية يقترن بمؤشر رسمي لﻷجور اﻷساسية المتفق عليها بالنسبة إلى صناعة التحويل وصناعة البناء، بحسب فرع النشاط والفئة المهنية.
    Âge et durée de service moyens de l’ensemble du personnel du Secrétariat, ventilés 40 par type d’engagement et catégorie, au 30 juin 2014 UN 12 - توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب نوع التعيين والفئة ومتوسط العمر ومتوسط مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2014 43
    ventilés par type d’engagement et catégorie, au 30 juin 2014 UN توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب نوع التعيين والفئة ومتوسط العمر ومتوسط مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2014
    Les figures 4 et 5 plus bas montrent, sous forme de graphique, les postes financés par le Fonds pour l'environnement, par ligne de crédits et catégorie de personnel nécessaire. UN ويبين الشكلان 4 و5 أدناه الوظائف الممولة من صندوق البيئة حسب باب الاعتماد وحسب فئة متطلبات الوظيفة، في شكل تصويري.
    Les programmes de formation devraient donc être conçus en tenant compte des différentes perceptions, attentes, responsabilités et intérêts de chaque niveau et catégorie. UN وينبغي تصميم برامج التثقيف لتأخذ في الحسبان مختلف التصورات والتوقعات والمسؤوليات والمصالح على كل مستوى وبالنسبة إلى كل فئة.
    sexe et catégorie professionnelle, 19992003p UN كل مـن الجنسين وحسب الفئة المهنية، في الفترة 1999-2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more