Invitation, enregistrement, informations, site Internet et commercialisation | UN | توجيه الدعوة، والتسجيل، والمعلومات، والموقع الشبكي، والتسويق |
Ventes et commercialisation : élargir l'accès à la connaissance et à l'information | UN | المبيعات والتسويق: توسيع نطاق الاستفادة من المعارف والمعلومات |
Vente et commercialisation (travailleurs assimilés) | UN | الأعمال المتصلة بالمبيعات والتسويق |
Identification, diffusion et commercialisation de nouvelles technologies de pointe élaborées et adaptées par la R-D locale pour stimuler la création d'emplois dans les activités non traditionnelles au Bangladesh, au Ghana et au Lesotho. | UN | تحديد ونشر وتسويق تكنولوجيات جديــدة مبتكرة انتجــت وكيفت عن طريق البحث والتطوير المحليين، تهدف إلى ايجاد فرص عمل في أنشطة غير تقليدية في كل من بنغلاديش وغانا وليسوتو. |
Utilisation et commercialisation des techniques énergétiques, centrées sur les questions qui se posent et les possibilités d'action en matière de transfert et d'application efficace des techniques énergétiques écologiquement rationnelles : rapport du Secrétaire général | UN | استخدام وتسويق تكنولوجيات الطاقة، مع التركيز على مسائل السياسات والخيارات المتاحة لنقل وتطبيق تكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا بصورة فعالة: تقرير اﻷمين العام |
III. Promotion et commercialisation des aliments mauvais pour la santé 10−11 8 | UN | ثالثاً - الترويج للأغذية غير الصحية وتسويقها 10-11 9 |
Leur distribution est assurée par la section de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك. |
Vente et commercialisation (professions assimilées) | UN | الوظائف المتصلة بالمبيعات والتسويق |
Leur distribution est assurée par la section de vente et commercialisation du Secrétariat à New York. | UN | وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك. |
Pour la Section Vente et commercialisation, il suppose également la réalisation d'importants investissements et l'acquisition de nouvelles compétences par son personnel. | UN | وهذا ما يعني أيضا بالنسبة لقسم المبيعات والتسويق استثمارات كبيرة وتطوير أوجه كفاءة ومهارات جديدة بين الموظفين. |
Etude des entreprises, budgétisation, tenue des livres et commercialisation. | UN | دراسات في الأعمال التجارية، وضع الميزانية، مسك الدفاتر والتسويق. |
Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Assistant (ventes et commercialisation) | UN | مساعد لشؤون البيع والتسويق كاتب لشؤون البيع |
Leur vente est assurée principalement par les sections de vente et commercialisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Genève. | UN | وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
En outre, cinq unités de production et coopératives étaient gérées par des femmes à Dera'a, Neirab et Qbr Essit, avec le soutien de l'UNRWA qui a assuré une formation en matière de production, contrôle de la qualité, établissement des prix et commercialisation. | UN | وبالاضافة الى ذلك، كان هناك خمس وحدات وتعاونيات إنتاجية تديرها النساء في درعا، والنيرب وقبر الست، تدعمها اﻷونروا من خلال التدريب على الانتاج، وضبط النوعية، والتسعير، والتسويق. |
En outre, cinq unités de production et coopératives étaient gérées par des femmes à Dera'a, Neirab et Qbr Essit, avec le soutien de l'UNRWA qui a assuré une formation en matière de production, contrôle de la qualité, établissement des prix et commercialisation. | UN | وبالاضافة الى ذلك، كان هناك خمس وحدات وتعاونيات إنتاجية تديرها النساء في درعا، والنيرب وقبر الست، تدعمها اﻷونروا من خلال التدريب على الانتاج، وضبط النوعية، والتسعير، والتسويق. |
Les thèmes de discussion seront les suivants : renforcement des capacités; développement du secteur privé; promotion des investissements; commerce; diversification des économies; produits de base; et commercialisation des produits de base. | UN | وتشمل المواضيع التي ستجري مناقشتها بناء القدرات، وتنمية القطاع الخاص، وتعزيز الاستثمار، والتجارة، وتنويع الاقتصادات، والسلع اﻷساسية، وتسويق السلع اﻷساسية. |
VII. Comité des publications des Nations Unies et commercialisation de ces publications | UN | سابعا - مجلس منشورات اﻷمم المتحدة وتسويق منشورات اﻷمم المتحدة |
VIII. Comité des publications de l’ONU et commercialisation des publications de l’ONU | UN | ثامنا - مجلس منشورات اﻷمم المتحدة وتسويق منشورات اﻷمم المتحدة |
III. Promotion et commercialisation des aliments | UN | ثالثاً- الترويج للأغذية غير الصحية وتسويقها |
A. Vente et commercialisation des publications de l'ONU | UN | ألف - بيع منشورات الأمم المتحدة وتسويقها |