Fraude et corruption impliquant des contrats ou autres accords passés par l'ONU | UN | :: الغش والفساد المتعلقان بعقود أو اتفاقات أخرى مع الأمم المتحدة |
Les criminels concernés amènent drogues, armes, traite des êtres humains et corruption dans nos sociétés. | UN | والمجرمون المعنيون يجلبون المخدرات والأسلحة والاتجار بالأفراد والفساد إلى مجتمعاتنا. |
Procureur à Podgorica; Procureur d'état de rang supérieur; expert en criminalité économique et corruption | UN | المدعي العام الأساسي في بودغوريكا؛ مدّع عام أعلى؛ خبرة في معالجة الجرائم الاقتصادية والفساد |
Responsable, Enquêtes sensibles et corruption internationale, Gendarmerie royale du Canada | UN | موظف مسؤول بالوكالة، التحقيقات الحسَّاسة والفساد الدولي، شرطة الخيَّالة الملكية الكندية |
Obstacles, notamment absence de statistiques pertinentes et corruption | UN | :: العقبات، بما في ذلك انعدام الإحصاءات المهمة، والفساد وغير ذلك |
Le chapitre V expose les vues du Sous-Comité au sujet de la relation entre prévention de la torture et corruption. | UN | ويعرض الفرع الخامس آراء اللجنة الفرعية بشأن العلاقة بين منع التعذيب والفساد. |
Le chapitre V expose les vues du Sous-Comité au sujet de la relation entre prévention de la torture et corruption. | UN | ويعرض الفرع الخامس آراء اللجنة الفرعية بشأن العلاقة بين منع التعذيب والفساد. |
Impunité et corruption : nécessité d'établir l'état de droit | UN | الإفلات من العقاب والفساد: الحاجة إلى سيادة القانون |
Ensuite sur Infos 9 : Une histoire choquante de pouvoir et corruption... qui implique un magnat de l'hôtellerie. | Open Subtitles | بعد قليل ، القصة المذهلة للقوة والفساد المتعلقة بأحد أرباب أموال الفندقية |
Ils sont des centaines à s'être amassés ici et ailleurs dans le pays pour s'élever contre ce qui, pour eux, est cupidité et corruption. | Open Subtitles | المئات قد تجمّعوا هنا وفي مُدن أخرى عبر البلاد لأخذ موقف ضد ما يدعونه بالجشع والفساد. |
C. Victimes, impunité et corruption 74 - 83 29 | UN | جيم- الضحايا، والإفلات من العقاب، والفساد 74-83 31 |
C. Victimes, impunité et corruption | UN | جيم - الضحايا، والإفلات من العقاب، والفساد |
VI. État de droit, terrorisme, criminalité organisée et corruption | UN | سادسا - سيادة القانون والارهاب والجريمة المنظمة والفساد |
C. Liens plus généraux entre droits de l'homme, démocratie et corruption 76−79 261 | UN | جيم - حقوق الإنسان والديمقراطية والفساد: العلاقة الأوسع بينها 76-79 317 |
C. Liens plus généraux entre droits de l'homme, démocratie et corruption | UN | جيم- حقوق الإنسان والديمقراطية والفساد: العلاقة الأوسع بينها |
C. Liens plus généraux entre droits de l'homme, démocratie et corruption 76−79 17 | UN | جيم - حقوق الإنسان والديمقراطية والفساد: العلاقة الأوسع بينها 76-79 21 |
C. Liens plus généraux entre droits de l'homme, démocratie et corruption | UN | جيم- حقوق الإنسان والديمقراطية والفساد: العلاقة الأوسع بينها |
E. Groupes criminels organisés et corruption 55−62 13 | UN | هاء - المجموعات الإجرامية المنظمة والفساد 55-62 16 |
E. Groupes criminels organisés et corruption | UN | هاء- المجموعات الإجرامية المنظمة والفساد |
Corruption d'agents publics étrangers et corruption dans le secteur privé | UN | رشو الأجانب والرشوة في القطاع الخاص |
Arrestations arbitraires et corruption au sein de la police | UN | الاعتقالات التعسفية وفساد الشرطة |
Webster a été traduit devant un sous-comité du Sénat pour répondre à des allégations de fraude généralisée et corruption. | Open Subtitles | عينة وبيستر قبل اللجنة الفرعية في مجلس الشيوخ لأجابة جميع الأدعاءات التي تخص الاحتيالات في صناعة و الفساد |