"et décisions concernant" - Translation from French to Arabic

    • والمقررات المتعلقة
        
    • ومقررات بشأن
        
    • والمقررات الخاصة
        
    • والقرارات المتعلقة
        
    • والقرارات المتصلة
        
    • والمقررات المتصلة
        
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    a) Résolutions et décisions concernant la seule Sous—Commission; UN (أ) القرارات والمقررات الخاصة باللجنة الفرعية وحدها؛
    Ils doivent aussi participer sur un pied d'égalité aux débats, négociations et décisions concernant les projets de développement devant être exécutés sur leurs terres. UN كما يجب أن يشارك الرجال والنساء من الشعوب الأصلية بالتساوي في المناقشات والمفاوضات والقرارات المتعلقة بالمشاريع العمرانية التي ستجري على أراضيهم.
    Une série de conférences scientifiques a donc été prévue pour renforcer l'apport d'informations scientifiques dans les délibérations et décisions concernant la Convention. UN ومن هذا المنطلق، أُقيمت سلسلة من المؤتمرات العلمية لتعزيز تدفق المعلومات العلمية في المداولات والقرارات المتصلة بالاتفاقية.
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - قرارات وتوافقات آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة
    a) Résolutions et décisions concernant la seule Sous—Commission; UN (أ) القرارات والمقررات الخاصة باللجنة الفرعية وحدها؛
    a) Résolutions et décisions concernant la seule Sous—Commission; UN (أ) القرارات والمقررات الخاصة باللجنة الفرعية وحدها؛
    Le Comité compte que les utilisateurs au Département des opérations de maintien de la paix participeront aux consultations et décisions concernant l'application du SIG aux opérations de maintien de la paix. UN وتثق اللجنة أن مستعملي النظام في إدارة عمليات حفظ السلام سوف يشاركون في المشاورات والقرارات المتعلقة بتطبيق النظام على عمليات حفظ السلام.
    Ces processus, qui guident la formulation des stratégies et décisions concernant l'allocation des ressources, contribuent à l'émergence de thèmes de travail communs et au resserrement des liens entre les projets, qui commencent à caractériser la programmation d'UNIFEM. UN وتساهم هذه العمليات، التي يُسترشد بها في صياغة الاستراتيجيات والقرارات المتعلقة بتخصيص الموارد، في نشوء مواضيع مشتركة ومزيد من الروابط بين المشاريع، وهي سمة أخذت تسم وضع برامج الصندوق.
    Les Etats doivent prévoir des procédures effectives pour l'examen en temps utile, par des instances judiciaires ou par tout autre organe indépendant et impartial, de questions relatives à l'application et à l'exécution des lois et décisions concernant l'environnement. UN ينبغي أن توفِّر الدول إجراءات فعّالة للقيام باستعراض سريع من جانب المحاكم أو غيرها من الهيئات المحايدة والمستقلة أو الإجراءات الإدارية للقضايا المتعلقة بتنفيذ وإعمال القوانين والقرارات المتصلة بالبيئة.
    Chaque année, elle examine de nombreuses résolutions et décisions concernant les questions relatives au désarmement nucléaire et à la non-prolifération et prend les mesures nécessaires à cet égard. UN وهي تناقش سنويا وتتخذ إجراءات بشأن عدد كبير من القرارات والمقررات المتصلة بمسائل تتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more