"et de méthamphétamine" - Translation from French to Arabic

    • والميثامفيتامين
        
    • والميتامفيتامين
        
    Les saisies mondiales d'amphétamine et de méthamphétamine sont restées globalement stables en 2008, à des niveaux très élevés. UN وبقي عدد الضبطيات العالمية لمواد الأمفيتامين والميثامفيتامين مستقرا إلى حد كبير عند مستويات مرتفعة جدا في عام 2008.
    Plusieurs pays de la région ont indiqué leur volonté d'accroître leur collaboration, notamment au moyen de mémorandums d'accord ciblant des domaines tels que le trafic d'amphétamine et de méthamphétamine. UN وأبدت عدة بلدان استعدادها إلى توسيع نطاق تعاونها في المنطقة، من خلال عدّة سُبل ومنها إبرام مذكرات تفاهم تستهدف مجالات مثل الاتجار بالأمفيتامين والميثامفيتامين.
    Préoccupée par le fait que l'Organe international de contrôle des stupéfiants ait signalé la récupération de grandes quantités de préparations contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sur des lieux de fabrication d'amphétamine et de méthamphétamine illicites, UN وإذ يساورها القلق لأن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد أفادت عن استرجاع كميات كبيرة من المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين من مواقع لصنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة،
    Environ deux tiers des consommateurs d'amphétamine et de méthamphétamine dans le monde résident en Asie; la majorité des consommateurs en Asie de l'Est et du Sud-Est consomment de la méthamphétamine. UN ويقيم نحو ثلثي المتعاطين لعقاري الأمفيتامين والميثامفيتامين في آسيا؛ ومعظم من يتعاطون الميثامفيتامين يقيمون في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    L'usage de cocaïne et de méthamphétamine par injection a augmenté en 2001 lorsque la quantité d'héroïne disponible dans le pays était moins importante. UN وقد ازداد تعاطي الكوكايين والميتامفيتامين بالحقن في عام 2001 في نفس الوقت، تقريبا، الذي كان فيه الهيروين أقل توافرا في البلد.
    a) Le volume et l'ampleur des problèmes sociaux et de santé publique causés par l'abus d'amphétamine et de méthamphétamine fabriquées illicitement continuent d'appeler une action internationale; UN (أ) أنَّ حجم ونطاق مشاكل الصحة العامة أو المشاكل الاجتماعية التي يُسببها تعاطي الأمفيتامين والميثامفيتامين المصنوعين بصورة غير مشروعة لا يزالان يمثلان مسألتين تستدعيان اتخاذ تدابير دولية؛
    b) L'APAAN est une substance qui convient très bien pour la fabrication illicite de P-2-P et, à partir de là, d'amphétamine et de méthamphétamine. UN (ب) أنَّ مادة " الأبان " مناسبة جدا للاستعمال في صنع مادة 1-فينيل-2-بروبانون، ومن ثم الأمفيتامين والميثامفيتامين.
    7. L'OICS est d'avis qu'il faut placer l'APAAN sous contrôle international pour en limiter la disponibilité aux fins de la fabrication illicite de drogues et réduire ainsi la quantité d'amphétamine et de méthamphétamine fabriquées illicitement à partir de cette substance. UN 7- ترى الهيئة أنه يلزم إخضاع المادة " الأبان " للمراقبة الدولية، من أجل الحد من توافرها لصنع عقاقير غير مشروعة، ومن ثم تقليل كمية الأمفيتامين والميثامفيتامين المصنوعين بصورة غير مشروعة من تلك المادة.
    Dans le monde, plus de 60 % des consommateurs d'amphétamine et de méthamphétamine vivent en Asie alors que plus de 50 % des consommateurs d'" ecstasy " vivent en Europe occidentale et en Amérique du Nord. UN وبينما يعيش أزيد من 60 في المائة من متعاطي الأمفيتامين والميثامفيتامين في العالم في آسيا، تضم أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية أكثر من 50 في المائة من متعاطي " الإكستاسي " في العالم.()
    Certains itinéraires de trafic de drogues et modes opératoires des trafiquants ont également été examinés, y compris ceux concernant le trafic d'héroïne, de cocaïne, de cannabis et de méthamphétamine, sur les marchés tant régional que mondial. UN وجرى النقاش أيضا حول بعض دروب التهريب المعينة وطرائق بعينها في عمل المتّجرين، وكان من بينها دروب وطرائق عمل متعلقة بالاتّجار بالهيروين والكوكايين والقنّب والميثامفيتامين تستخدم في الأسواق الإقليمية والأسواق العالمية على حد سواء.
    Préoccupée également par la menace accrue du détournement d'acide phénylacétique, précurseur de la phényl-1 propanone-2, principale substance chimique fréquemment utilisée dans la fabrication illicite d'amphétamine et de méthamphétamine, UN وإذ يقلقها أيضا ازدياد خطر تسريب حامض فينيل الخل، الذي هو سليفة المادة 1-فينيل-2-بروبانون، والذي يمثل المادة الكيميائية الأساسية التي يكثر استخدامها في صنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة،
    Préoccupée également par la menace accrue du détournement d'acide phénylacétique, précurseur de la phényl-1 propanone-2, principale substance chimique fréquemment utilisée dans la fabrication illicite d'amphétamine et de méthamphétamine, UN وإذ يقلقها أيضا ازدياد خطر تسريب حامض فينيل الخل، الذي هو سليفة المادة 1-فينيل-2-بروبانون، والذي يمثل المادة الكيميائية الأساسية التي يكثر استخدامها في صنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة،
    1. Engage les États Membres à prendre conscience de la menace accrue du détournement d'éphédra (plante ou produits transformés), que les trafiquants recherchent pour l'utiliser dans la fabrication illicite de méthamphétamine, ainsi que d'acide phénylacétique, précurseur de la phényl-1 propanone-2, produit chimique essentiel fréquemment utilisé dans la fabrication illicite d'amphétamine et de méthamphétamine; UN 1- تدعو الدول الأعضاء إلى إدراك الخطر المتزايد لتسريب الإيفيدرا (كمادة نباتية وفي شكل مصنّع) الذي يبحث عنه المتّجرون لاستخدامه في صنع الميثامفيتامين بصورة غير مشروعة، وكذلك تسريب حامض فينيل الخل، الذي هو سليفة مادة 1-فينيل-2-بروبانون، التي تمثل المادة الكيميائية الأساسية المستعملة كثيرا في صنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة؛
    1. Engage les États Membres à prendre conscience de la menace accrue du détournement d'éphédra (plante ou produits transformés), que les trafiquants recherchent pour l'utiliser dans la fabrication illicite de méthamphétamine, ainsi que d'acide phénylacétique, précurseur de la phényl-1 propanone-2, produit chimique essentiel fréquemment utilisé dans la fabrication illicite d'amphétamine et de méthamphétamine; UN 1- تدعو الدول الأعضاء إلى إدراك الخطر المتزايد لتسريب الإيفيدرا (كمادة نباتية وفي شكل مصنّع) الذي يبحث عنه المتّجرون لاستخدامه في صنع الميثامفيتامين بصورة غير مشروعة، وكذلك تسريب حامض فينيل الخل، الذي هو سليفة مادة 1-فينيل-2-بروبانون، التي تمثل المادة الكيميائية الأساسية المستعملة كثيرا في صنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة؛
    Les saisies de précurseurs chimiques utilisés pour la production d'amphétamine et de méthamphétamine tels que l'acide phénylacétique et 1phényl2propanone ont augmenté, passant de 158 kilogrammes en 2003 à 232 kilogrammes en 2004 et de 5 506 litres en 2003 à 350 000 litres en 2004, respectivement. Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul. UN بصورة غير مشروعة 73- ازدادت مضبوطات السلائف الكيميائية المستعملة في إنتاج الأمفيتامين والميثامفيتامين مثل حامض فينيل الخل و1-فينيل-2-بروبانون، وذلك من 158 كيلوغراماً في عام 2003 إلى 232 كيلوغراماً في عام 2004، ومن 506 5 لترات في عام 2003 إلى 000 350 لتر في عام 2004 على التوالي.() واستقرت كمية مضبوطات الإيفيدرين بالمقارنة مع السنة السابقة بينما شهدت مضبوطات النورإيفيدرين انخفاضاً كبيراً.
    En Inde, la consommation de drogues injectables pourrait devenir un vecteur important de transmission du VIH, en particulier dans le nord-est. De même, au Pakistan, la prévalence du VIH augmenterait parmi les consommateurs de drogues injectables. L'usage d'opioïdes et de méthamphétamine par injection continue de jouer un rôle important dans la transmission du VIH et de l'hépatite C dans diverses sous-régions d'Asie. UN 50- وفي الهند، ربما يكون تعاطي المخدرات بالحقن طريقا متزايد الأهمية لانتقال فيروس الأيدز، ولا سيما في الشمال الشرقي.() وبالمثل، أُفيد في باكستان بأن انتشار فيروس الأيدز يتزايد بين متعاطي المخدرات بالحقن.() ولا يزال تعاطي المواد الأفيونية المفعول والميثامفيتامين بالحقن يؤدي دورا هاما في انتقال فيروس الأيدز والتهاب الكبد الوبائي من النوع جيم في مختلف المناطق الفرعية في آسيا.()
    On ne dispose d'aucune autre information sur ce chiffre considérable. Si l'on s'en tient à ce dernier, la Chine représenterait environ 50 % du volume mondial des saisies de stimulants (principalement d'amphétamine et de méthamphétamine) et l'ensemble de l'Asie de l'Est et du SudEst compterait pour plus de 75 % dans le total mondial en 1999 (voir fig. 42 et 44). UN ولا يتوفّر مزيد من المعلومات عن هذا الحجم الاجمالي الهائل للمضبوطات، الذي من شأنه أن يجعل الصين تشكّل زهاء 50 في المائة من حجم مضبوطات المنشطات في العالم (أساسا الأمفيتامين والميتامفيتامين) وأن يجعل منطقة شرقي آسيا وجنوب شرقيها في مجملها تشكّل أكثر من 75 في المائة من المجموع العالمي في عام 1999 (انظر الشكلين 42 و44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more