Projet révisé d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | مشروع المخطط النموذجي المنقّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية |
Projet révisé d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية |
Projet d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية |
Esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |
Esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | المخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية |
On a insisté sur la nécessité d'assurer la cohérence des rapports des examens de pays et des résumés analytiques. | UN | وشُدِّد أيضاً على ضرورة اتِّساق جميع نواتج الاستعراضات القُطْرية والخلاصات الوافية. |
Il a souvent fallu plus de temps qu'attendu aux parties pour s'accorder sur la teneur des rapports et des résumés analytiques, du fait dans bien des cas que différentes langues étaient employées pour la conduite de l'examen et que différentes versions des rapports devaient donc être traduites. | UN | والتوصل إلى اتفاق حول مضمون التقارير القُطرية والخلاصات الوافية تطلب في عديد من الحالات وقتا أطول من المتوخى، ومرجع ذلك في كثير منها استخدام لغات مختلفة في الاستعراضات مما تطلب ترجمة التقارير إليها. |
Projet d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques** | UN | مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية** |
Il a été en outre noté par des orateurs que les besoins d'assistance technique signalés par les États dans leur réponse à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation pouvaient évoluer au fur et à mesure que l'examen de l'application progressait et que les besoins d'assistance technique devraient être donc déterminés sur la base des rapports de pays et des résumés analytiques. | UN | ولاحظ المتكلّمون كذلك أن ما تذكره الدول في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية عن احتياجاتها من المساعدة التقنية يمكن أن يتغيّر خلال عملية الاستعراض، ومن ثم ينبغي أن تكون التقارير القُطرية والخلاصات الوافية هي الأساس لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. |
58. Les dernières étapes du processus d'examen, à savoir la rédaction des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques, ainsi que leur approbation, ont pris plus de temps que prévu dans les lignes directrices. | UN | 58- وقد استغرَق إتمامُ المراحل النهائية لعملية الاستعراض، أيْ صياغة تقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية والاتفاق عليها، وقتاً أطول مما هو مُتوخَّى في المبادئ التوجيهية. |
c) Projet révisé d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1); | UN | (ج) مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1)؛ |
c) Esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques. | UN | (ج) المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية. |
Projet d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques (CTOC/COP/WG.5/2011/4) | UN | مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4) |
c) Projet d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques (CTOC/COP/WG.5/2011/4); | UN | (ج) مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4)؛ |
c) Projet révisé d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1). | UN | (ج) مشروع المخطّط النموذجي المنقّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1). |
Projet révisé d'esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1) | UN | مشروع المخطّط النموذجي المنقّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية (CTOC/COP/WG.5/2011/4/Rev.1) |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |