Si la Section des examens et des tests n'ait pas mieux dotée en moyens financiers et humains, le plan de gestion de la relève ne peut pas produire les résultats escomptés. | UN | ولن يكتب للخطة الإدارية لتعاقب الموظفين النجاح ما لم يعزز تمويل قسم الامتحانات والاختبارات وملاك موظفيه. |
Source : Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | الفرنسيـــة المصدر: قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية. |
Il partage les craintes du Comité consultatif au sujet de la réduction des ressources allouées à la Section des examens et des tests. | UN | وصرح بأن الاتحاد اﻷوروبي يشارك اللجنة الاستشارية في مخاوفها إزاء تخفيض الموارد المخصصة لقسم الفحوص والاختبارات. |
En concertation avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines, il entreprend chaque année de planifier les concours de l'année suivante. | UN | وتقوم الإدارة مع نظرائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية. |
L'incorporation des statistiques dans le concept offre l'avantage de pouvoir utiliser des techniques et des tests mathématiques bien établis. | UN | وميزة إدراج اﻹحصاءات في المفهوم تتمثل في أنها توفر أسلوبا لاستخدام تقنيات واختبارات رياضية راسخة. |
En effet, l'expérience montre que de tels concours représentent une charge de travail dépassant la capacité de la Section des examens et des tests. | UN | وفي ضوء الخبرة السابقة، فقد تشكل هذه المتطلبات عبء عمل يفوق قدرة قسم الامتحانات والاختبارات. |
Il arrête ensuite un plan annuel avec la Section des examens et des tests (Bureau de la gestion des ressources humaines). | UN | وتتفق بعد ذلك، مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، على خطة سنوية للسنة التالية. |
Il fallait fournir davantage de précisions concernant l'augmentation des ressources requises pour renforcer les moyens de la Section des examens et des tests. | UN | ويلزم التوسع بشكل أكبر في مسألة زيادة الموارد اللازمة لتعزيز قدرة قسم الامتحانات والاختبارات. |
Le Département se tient en contact permanent avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines concernant ses besoins. | UN | تواصل الإدارة الاتصال مع قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن احتياجاته. |
Des I.R.M. et des tests à l'infini. | Open Subtitles | الذي يعرف كم عدد أشعة الرنين المغناطيسي والاختبارات |
Le Chef du Service de la formation et du perfectionnement du personnel, le Chef de la Section des examens et des tests et le Conseiller du personnel relèvent du Directeur de la division par l'intermédiaire du Chef des Services. | UN | ويكون رؤساء قسم تطوير الموظفين والتعلم وقسم الامتحانات والاختبارات ومكتب مستشار الموظفين مسؤولين أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة. |
6.5 Les attributions essentielles de la Section des examens et des tests sont les suivantes : | UN | ٦-٥ تكون المهام اﻷساسية لقسم الامتحانات والاختبارات كما يلي: |
Il partage les opinions exprimées par les représentants du Japon et de la République de Corée en ce qui concerne la réduction prévue de postes à la Section des examens et des tests. | UN | وقال إنه يشارك في اﻵراء التي أعرب عنها ممثلا اليابان وجمهورية كوريا فيما يتعلق باقتراح تخفيض الوظائف في قسم الفحوص والاختبارات. |
Supprimer l'entrée " Section des examens et des tests " | UN | يحذف البند " قسم الامتحانات والاختبارات " |
D'après le Département, la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines n'a pas les moyens d'organiser la trentaine de concours nécessaires. | UN | وتذكر الإدارة أن قدرات قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية لا تكفي لتنظيم العدد اللازم من الامتحانات. |
Avec ses partenaires de la Section des examens et des tests, le Département avait programmé 13 concours de recrutement à des postes linguistiques en 2009, un record dans l'histoire de l'Organisation. | UN | 76 - قررت الإدارة، إلى جانب شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، إجراء عدد غير مسبوق من امتحانات اللغات هو 13 امتحانا في عام 2009. |
La Section des examens et des tests a administré 2 159 tests d'aptitude à des emplois dans la catégorie d'agent des services généraux à New York en 2002. | UN | 29 - في عـام 2002، نظم قسم الامتحانات والاختبارات 159 2 اختبارا تتصل بوظائف من فئة الخدمات العامة بنيويورك. |
Des manuels et d'autres outils de formation à la microscopie du paludisme ainsi que des lignes directrices sur l'assurance qualité à la fois de la microscopie et des tests diagnostiques sont également en préparation et seront disponibles d'ici à la fin 2006. | UN | ويجري أيضا إعداد كتيبات وأدوات تدريبية تتصل بهذا الفحص المجهري للملاريا، إلى جانب مبادئ توجيهية تتعلق بضمان جودة عمليات الفحص المجهري هذه والاختبارات التشخيصية السريعة، وسيتم نشرها في نهاية عام 2006. |
En réponse à sa demande, le Comité a été informé que la Section des examens et des tests et le Service du recrutement et des affectations feraient tous deux partie du nouveau centre du recrutement et des affectations. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن كلا من قسم الامتحانات والاختبارات ودائرة التوظيف الحاليين سيشكلان جزءا من المركز الجديد للتوظيف وتوفير الموظفين. |
Les formations comprennent des commentaires, des graphiques, des vidéos et animations interactives, des simulations et des tests de haute qualité. | UN | ويشمل التدريب أفلاما رفيعة النوعية بتعليقات صوتية ورسوما بيانية وفيديوهات وصورا متحركة تفاعلية ومحاكاة واختبارات للطلبة. |
:: Objectif 6 - Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies : CATA offre une éducation et des conseils concernant les pesticides et le VIH/sida et des tests pour les travailleurs agricoles et les membres de leur famille. | UN | :: الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض: تقوم لجنة دعم عال المزارع وأسرهم بالتثقيف المتعلق بالمبيدات ونقص المناعة البشرية/الإيدز، والمشورة والفحوص. |