Mesdames et messieurs, voici Steven Reign, propriétaire et fondateur du Red Dragon Casino ! | Open Subtitles | ,أيها السيدات والسادة، ستيفن ريجن .مالك ومؤسس كازينو التنين الأحمر |
Reg, notre chef et fondateur du FPJ... coordonnera les opérations depuis l'entrée de l'égout. | Open Subtitles | ريج, قائدنا ومؤسس المجموعه سيكون المستشار المنسق عن المضخ |
1978-1990 Directeur et fondateur du Centre d'études juridiques appliquées, Université de Witwatersrand. | UN | ١٩٧٨-١٩٩٠ مدير ومؤسس مركز الدراسات القانونية التطبيقية بجامعة ويتواترزراند. |
Notre pays a eu récemment le privilège de recevoir la visite de l'un des pionniers du microcrédit dans le monde, M. Muhammad Yunus, prix Nobel de la paix et fondateur de la Grameen Bank au Bangladesh. | UN | لقد تشرف بلدنا في الفترة الأخيرة بزيارة قام بها أحد الرواد الأوائل على مستوى العالم في الائتمانات البالغة الصغر، ألا وهو السيد محمد يونس، الحائز على جائزة نوبل للسلام ومؤسس مصرف غرامين في بنغلاديش. |
Il est Directeur et fondateur de l'Institut pour le droit international et du Leuven Centre for Global Governance Studies à l'Université de Leuven. | UN | وهو يشغل منصب المدير المؤسس لمعهد القانون الدولي ومركز لوفن لدراسات الحوكمة العالمية في جامعة لوفن. |
Lorsque les dirigeants nationaux de son parti ont été arrêtés et condamnés pour le meurtre de Sheikh Mujibur Rahman, père du Premier Ministre en exercice et fondateur de l'Awami League, le requérant a organisé des manifestations pour réclamer leur libération. | UN | وعندما تم اعتقال الزعماء الوطنيين لحزبه وأُدينوا وحُكم عليهم بتهمة قتل الشيخ مجيب الرحمن، والد رئيسة الوزراء آنذاك ومؤسس رابطة عوامي، قام صاحب الشكوى بتنظيم مظاهرات من أجل المطالبة بالإفراج عنهم. |
M. Lech Wałęsa, lauréat du Prix Nobel et fondateur du mouvement polonais " Solidarité " , fera le discours inaugural. | UN | والمتحدث الرئيسي هو السيد ليش فاليسا، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس حركة " التضامن " في بولندا. |
M. Lech Wałęsa, lauréat du Prix Nobel et fondateur du mouvement polonais " Solidarité " , fera le discours inaugural. | UN | والمتحدث الرئيسي هو السيد ليش فاليسا، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس حركة " التضامن " في بولندا. |
M. Lech Wałęsa, lauréat du Prix Nobel et fondateur du mouvement polonais " Solidarité " , fera le discours inaugural. | UN | والمتحدث الرئيسي هو السيد ليش فاليسا، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس حركة " التضامن " في بولندا. |
S.E. M. Lech Wałęsa, ancien Président de la Pologne, lauréat du Prix Nobel et fondateur du mouvement polonais " Solidarité " | UN | سعادة السيد ليش فاليسا، رئيس بولندا السابق، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس حركة " التضامن " في بولندا |
Lorsque les dirigeants nationaux de son parti ont été arrêtés et condamnés pour le meurtre de Sheikh Mujibur Rahman, père du Premier Ministre en exercice et fondateur de l'Awami League, le requérant a organisé des manifestations pour réclamer leur libération. | UN | وعندما تم اعتقال الزعماء الوطنيين لحزبه وأُدينوا وحُكم عليهم بتهمة قتل الشيخ مجيب الرحمن، والد رئيسة الوزراء آنذاك ومؤسس رابطة عوامي، قام صاحب الشكوى بتنظيم مظاهرات من أجل المطالبة بالإفراج عنهم. |
:: Promoteur et fondateur du Programme < < Reciclando Solidaridad > > , qui s'efforce d'aider les pauvres du pays | UN | :: داعية ومؤسس لـ " برنامج إعادة استعمال النفايات التضامني " ، وهو برنامج مكرس لمساعدة أشد الناس احتياجا في البلد. |
Nous avons une chance de nous asseoir avec le leader et fondateur de cette remarquable équipe, | Open Subtitles | كانت لدينا فرصة للجلوس مع الزعيم ومؤسس من هذا الفريق الرائع ، |
Le premier est le Dr Leo Bennett, chef de la recherche et fondateur de MEDCON, célèbre pour ses travaux sur les rétrovirus et la biologie synthétique. | Open Subtitles | الأول الواحد، الدّكتور Leo بينيت. هو رئيسُ بحثِ عالمِ ومؤسس Medcon. مشهور بعملِه بفيروساتِ retro، وعِلْم أحياء صناعي. |
Le 23 mars, le général José Alberto Medrano, ancien chef de la Garde nationale et fondateur de ORDEN et ANSESAL, est assassiné. | UN | وفي ٢٣ آذار/مارس قتل الجنرال خوسيه البرتو مدرانو، الرئيس السابق للحرس الوطني ومؤسس المنظمة الديمقراطية الوطنية والوكالة الوطنية لﻷمن في السلفادور. |
40. Ces opinions ont déclenché une polémique lorsque le célèbre défenseur des pauvres, militant des droits de l'homme et fondateur d'Emmaüs, l'abbé Pierre, a pris fait et cause pour M. Garaudy malgré la mise en examen de l'écrivain pour négation de crimes contre l'humanité. | UN | ٤٠ - وقد أثارت هذه اﻵراء جدلا عندما عمد اﻷب بيير المدافع الشهير عن الفقراء وحقوق اﻹنسان ومؤسس Emmaus، إلى الدفاع عن السيد غارودي رغم التحقيق مع المؤلف ﻹنكاره جرائم ارتكبت ضد اﻹنسانية. |
La vision de Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel de la paix et fondateur de la Grameen Bank, qui veut < < reléguer la pauvreté au musée > > , est fondée sur l'idée que, pour sortir les gens de la pauvreté, nous devons leur permettre de prendre en main leur propre développement économique. | UN | إن رؤية محمد يونس، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس مصرف غرامين، المتمثلة في وضع " الفقر في متحف " تدعمها فلسفة مفادها أننا كي ننتشل الناس من الفقر علينا أن نمكنهم من مواصلة النهوض الذاتي اقتصاديا. |
Elle est Secrétaire générale de la NLD, le principal parti d'opposition, et la fille du général Aung San, commandant de l'Armée de libération birmane et fondateur de la Ligue populaire antifasciste qui a mené le combat pour l'indépendance du pays. | UN | وهي الأمين العام للجامعة الوطنية من أجل الديمقراطية، وهي حزب المعارضة الرئيسي، وهي ابنة الجنرال أونغ سان، قائد جيش استقلال بورما ومؤسس الجامعة الشعبية لمناهضة الفاشية التي قادت الكفاح من أجل استقلال البلد. |
Il est cofondateur et coéditeur du European Journal of International Law, et fondateur et rédacteur en chef du Journal of International Criminal Justice. | UN | وهو من المشاركين في تأسيس وتحرير European Journal of International Law، ومؤسس Journal of International Criminal Justice ورئيس تحريرها. |
Président et fondateur du groupe Cosmos International | UN | 29 - المؤسس والرئيس، مجموعة كوسموس الدولية |
L'arrêté d'expulsion a été pris après l'enlèvement à Lod, le 13 décembre 1992, d'un garde frontière israélien par des militants du mouvement Hamas qui voulaient l'échanger pour obtenir la libération du chef spirituel et fondateur du mouvement Hamas, le cheikh Ahmed Yassin. | UN | وجاء أمر اﻹبعاد بعد قيام الناشطين من حماس بخطف أحد رجال شرطة الحدود في اللد في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ومطالبتهم مقابل اطلاق سراحه بإطلاق سراح الزعيم الروحي لحماس ومؤسسها الشيخ أحمد ياسين. |
Votre attention,s'il-vous-plait, pour mon ami et fondateur de "College Girls Gone Crazy" Beau Randolph ! | Open Subtitles | رجاءً صفّقوا لصديقي ومُؤسّس "فتيات الكليّة الجامحات"، (بو راندولف)! |