"et journées" - Translation from French to Arabic

    • وأيام
        
    • والأيام
        
    • ولحلقات
        
    • وحلقات عمله
        
    • وفي أيام
        
    Les manifestations et journées au programme seront autant d'occasions pour faire connaître l'Année. UN وتقوم هذه الهيئات باستخدام أحداث وأيام مقررة للتعريف بالسنة.
    L'action de vulgarisation de cet organe se traduit notamment par la publication de revues et par l'organisation et le parrainage de séminaires, expositions et journées d'études avec le mouvement associatif. UN ويقوم الجهاز المذكور بعملية النشر بصورة رئيسية عن طريق ما يصدره من مجلات وعن طريق تنظيم ورعاية الحلقات الدراسية والمعارض وأيام التدارس مع الجمعيات.
    9. Observations générales et journées de débat général. UN 9- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة.
    D. Contributions aux événements et journées mondiales internationales UN دال - المشاركة في المناسبات والأيام العالمية والدولية
    v) Conférences de presse. Documentation à l’intention des conférences, séminaires et journées d’études; participation aux rencontres organisées par le Département de l’information; UN ' ٥` المؤتمرات الصحفية: مواد مقدمة للمؤتمرات وللحلقات الدراسية ولحلقات العمل؛ والمشاركة في المنتديات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام؛
    Réunions du Groupe, consultations régionales et journées d'étude thématiques UN اجتماعات الفريق ومشاوراته الإقليمية وحلقات عمله المتعلقة بالمسائل
    IV. Participation à l'élaboration des Observations générales et journées de débat général UN رابعاً- المشاركة في صياغة التعليقات العامة وفي أيام المناقشة العامة
    9. Observations générales et journées de débat général UN 9- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    Observations générales et journées de débat général. UN 8- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة.
    8. Observations générales et journées de débat général UN 8- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    10. Observations générales et journées de débat général. UN 10- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    Observations générales et journées de débat général UN التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    Observations générales et journées de débat général UN التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    13. Observations générales et journées de débat général. UN 13- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة.
    13. Observations générales et journées de débat général UN 13- التعليقات العامة وأيام المناقشة العامة
    Plus important peut-être, les différents lieux d'affectation n'utilisaient pas toujours les mêmes indicateurs statistiques ni les mêmes normes de production (pages, pages imprimées, jours de travail, années de travail et journées d'affectation). UN وربما أهم من ذلك، أنه لم يوجد تساوق دائما في المؤشرات الإحصائية ومعايير عبء العمل للصفحات، وطباعة الصفحات، وأيام العمل، وسنوات العمل، وأيام المهام المسندة.
    Le système de production des documents et de gestion des conférences est désormais lié au programme d'affectation des interprètes et peut produire des rapports sur les affectations et journées d'interprétation. UN وأصبح نظام إدارة إنتاج الوثائق والمؤتمرات موصولا بدليل برنامج الانتداب للترجمة الشفوية، ويمكن أن يعطي تقارير عن انتدابات المترجمين الشفويين وأيام عملهم.
    En outre, l'accent a été mis sur la formation, à travers l'organisation d'une série de conférences et journées d'étude à l'intention des personnes directement concernées par l'application du Code, notamment les juges et les fonctionnaires des greffes des sections de la justice de la famille. UN كما تم التركيز على التكوين، وذلك من خلال تنظيم مجموعة من الندوات والأيام الدراسية لفائدة المعنيين المباشرين بتطبيق المدونة من القضاة وموظفي كتابة الضبط العاملين بأقسام قضاء الأسرة.
    L'action de vulgarisation de cet organe se traduit notamment par la publication de revues et par l'organisation et le parrainage de séminaires, expositions et journées d'études avec le mouvement associatif. UN ويقوم هذا الجهاز في عملية تبسيطه لهذه المبادئ بنشر المجلات وتنظيم الحلقات الدراسية والمعارض والأيام الدراسية ورعايتها إلى جانب حركة الجمعيات.
    Les célébrations parallèles des autres années et journées internationales ont permis d'approfondir et de faire converger les thèmes et questions abordés. UN كما أن الاحتفالات الموازية للسنوات الدولية والأيام الدولية الأخرى قد مكنت من تعميق وتقريب المواضيع والمسائل المطروحة بدرجة كبيرة.
    v) Conférences de presse. Documentation à l’intention des conférences, séminaires et journées d’études; participation aux rencontres organisées par le Département de l’information; UN ' ٥ ' المؤتمرات الصحفية: مواد مقدمة للمؤتمرات وللحلقات الدراسية ولحلقات العمل؛ والمشاركة في المنتديات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام؛
    IV. Réunions du Groupe, consultations régionales et journées d'étude thématiques UN الرابع - اجتماعات الفريق ومشاوراته الإقليمية وحلقات عمله المتعلقة بالمسائل
    VIII. Élaboration et utilisation des observations générales du Comité et journées de débat général UN ثامناً- تقديم إسهامات في إعداد التعليقات العامة للجنة والاستفادة منها وفي أيام المناقشات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more